"export value" - Translation from English to Arabic

    • قيمة الصادرات
        
    • القيمة التصديرية
        
    • قيمة صادرات
        
    • قيمة صادراتها
        
    The World Bank has found that in Africa, logistics services account for 15 per cent of export value. UN وقد وجد البنك الدولي أن الخدمات اللوجستية في أفريقيا تبلغ 15 في المائة من قيمة الصادرات.
    Growth of export value, however, dropped from 11.5 per cent in the first half of the decade to 4.0 per cent in the second half. UN غير أن نمو قيمة الصادرات هبط من 11.5 في المائة في النصف الأول من العقد إلى 4 في المائة في النصف الثاني.
    In some landlocked developing countries, transport costs can exceed 70 per cent of the export value. UN ففي بعض البلدان النامية غير الساحلية، يمكن لتكلفة النقل أن تتجاوز نسبة 70 في المائة من قيمة الصادرات.
    Changes in the intensive margin of trade reflect changes in the export value of already traded products. UN وتعكس التغييرات في هوامش التجارة الكثيفة تغييرات في القيمة التصديرية للمنتجات المتاجر بها فعلاً.
    Table 4: Evolution of fishery export value and share of developing countries of world exports. UN الجدول 4: تطور قيمة صادرات الأسماك ونصيب البلدان النامية من الصادرات العالمية
    In the other CIS countries, export value growth slowed in 2005. UN وفي دول الرابطة الأخرى، تباطأ نمو قيمة الصادرات في عام 2005.
    In this context, the growth rate of export value over the past two decades has been used as the main indicator for identifying dynamic sectors. UN وفي هذا السياق، استُعمل معدل نمو قيمة الصادرات على مدى العقدين الماضيين بوصفه أهم مؤشر لتحديد القطاعات الدينامية.
    Table 3: Fishery commodities' export value in 2002 UN الجدول 3: قيمة الصادرات السلعية من الأسماك في عام 2002
    Together, they account for more than a quarter of the total export value in 2000. UN وقد شكلت هذه المنتجات مجتمعة أكثر من ربع إجمالي قيمة الصادرات في عام 2000.
    Officials estimate that taxes were approximately a quarter of export value. UN ويقدر المسؤولون بأن الضرائب بلغت نحو ربع قيمة الصادرات.
    Export value: 7,203.3 billion Baht, Import of products and services value: 6,452.8 billion Baht, External debts: 89,944 million US Dollars UN قيمة الصادرات: 203.3 7 مليار باهت، قيمة الواردات من المنتجات والخدمات: 452.8 6 مليار باهت، الديون الخارجية: 944 89 مليون دولار أمريكي؛
    (ii) Increased role of landlocked developing countries in global trade in terms of total export value and market share of key export products of landlocked developing countries UN ' 2` ازدياد دور البلدان غير الساحلية النامية في التجارة العالمية من حيث مجموع قيمة الصادرات والحصة السوقية من منتجات التصدير الرئيسية للبلدان النامية غير الساحلية
    By way of comparison, world export value for iron ore was approximately $10 billion and for cocoa about $3 billion in 2000. UN وعلى سبيل المقارنة، ففي عام 2000 بلغت قيمة الصادرات العالمية من ركاز الحديد نحو 10 مليارات من الدولارات، في حين بلغت قيمة الصادرات العالمية من الكاكاو نحو 3 مليارات من الدولارات.
    growth during 1995-2005, ranked according to export value growth 13 UN الصادرات أثناء الفترة 1995-2005، مرتبة حسب نمو قيمة الصادرات 15
    From 2008 to 2009, world trade fell between 9 and 13 per cent and merchandise export value fell 45 per cent. UN فقد انخفض مستوى التجارة العالمية في عام 2009 بنسبة تتراوح ما بين 9 و13 في المائة عما كان عليه في عام 2008 وهبطت قيمة الصادرات من البضائع بنسبة 45 في المائة.
    In 2000, total world trade of fish and fishery products was estimated to have an export value of $55.2 billion. UN ففي عام 2000، قدرت القيمة التصديرية للحجم الإجمالي للتجارة العالمية في محيط المنتجات السمكية ومنتجات مصائد الأسماك بـ 55.2 بليون دولار.
    Secondly, dynamic products are distinguished from new products within the selected high-growth products by looking into the market share, i.e. the share of a product's export value in total exports from the South in respective years. UN 14- ثانياً، يتم تمييز المنتجات الدينامية عن المنتجات الجديدة ضمن المنتجات المختارة العالية النمو من خلال النظر في نصيبها من الأسواق، أي نصيب القيمة التصديرية للمنتج من مجموع الصادرات من الجنوب في السنوات المقابلة.
    This can considerably improve a sector's competitiveness, as these logistics and value-added activities often contribute more to the export value of the product than the producer's costs. UN وهذا يمكن أن يحسِّن إلى حد كبير القدرة التنافسية لهذا القطاع، ذلك لأن هذه الخدمات اللوجستية والأنشطة ذات القيمة المضافة كثيراً ما تُسهم في زيادة القيمة التصديرية للمنتَج مساهمة تفوق ما تسهم به تكاليف المنتِج.
    In 1998, 7.9 per cent of the worldwide export value of goods and services came from tourism, surpassing such leading industries as automotive products and chemicals. UN ففي عام 1998، تحققت نسبة 7.9 في المائة من قيمة صادرات السلع والخدمات على الصعيد العالمي من السياحة، وهي نسبة تتجاوز صناعات رائدة كمنتجات السيارات والمواد الكيميائية.
    Only a small share of the roundwood produced in developing countries goes into international trade, with just a couple of countries accounting for a dominant share of the export value of tropical timber. UN ولا تدخل ضمن التبادل التجاري الدولي إلا حصة صغيرة من الخشب المستدير الذي يجري إنتاجه في البلدان النامية، ولا يزيد عدد البلدان التي لها حصة مهيمنة من قيمة صادرات أخشاب المناطق المدارية عن بلدين.
    When wholesale prices are considered, the market for opiates is estimated at about $21 billion, an amount higher than the global export value of certain agricultural commodities such as wheat. UN فإذا ما نُظِر إليها من حيث أسعار البيع بالجملة يقدَّر سوق الأفيونيات بحوالي 21 بليون دولار، وهو مبلغ أعلى من قيمة صادرات بعض السلع الزراعية التصديرية على نطاق العالم مثل القمح.
    Responding companies attributed around 30 per cent of their 2013 export value to ITC and also claimed that working with ITC had contributed to job creation in 2013. UN وعزَت الشركات المجيبة حوالي 30 في المائة من قيمة صادراتها لعام 2013 إلى دعم المركز، ورأت أيضا أن العمل مع المركز قد أسهم في إيجاد فرص عمل في عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more