"exportation of" - Translation from English to Arabic

    • تصدير
        
    • بتصدير
        
    • تصديرها
        
    • وتصدير
        
    • لتصدير
        
    Chile, although relatively small, is a country that creates wealth, particularly through the exportation of primary materials. UN وشيلي بلد يدر الأموال، ولا سيما من خلال تصدير المواد الأولية، رغم صغر حجمها نسبيا.
    :: The direct or indirect exportation of Internet services to high-level officials of the Government of Cuba or of the Party. UN :: تصدير خدمات الإنترنت بصورة مباشرة أو غير مباشرة إلى كبار مسؤولي حكومة كوبا أو حزبها.
    Our focus is on limiting exportation of raw material by emphasizing the production of finished goods. UN وينصب تركيزنا على الحد من تصدير المواد الخام بالتشديد على إنتاج السلع التامة الصنع.
    The businessman associated with the exportation of bananas is Abdurashid Ilqayte. UN ورجل الأعمال الذي يرتبط اسمه بتصدير الموز هو عبد الرشيد القاياتي.
    Ordinance No. 99-42 increases the penalties for persons who involve children in the importation, possession, transport or exportation of drugs. UN ويشدد الأمر 99-42 العقوبة على الأشخاص الذي يزجون بالأطفال في استيراد المخدرات أو حيازتها أو نقلها أو تصديرها.
    Canada-Measures Affecting the Importation of Milk and the exportation of Dairy Products UN كندا - التدابير التي تؤثر على استيراد اللبن وتصدير منتجات الألبان
    Israel has declared a moratorium on the exportation of anti—personnel landmines and has recently extended it for a further three—year period until 1999. UN وأعلنت اسرائيل وقفاً اختيارياً لتصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد ومدﱠدت فترته مؤخرا لثلاث سنوات أخرى حتى عام ٩٩٩١.
    Effective control of the exportation of traditional fishing products. UN ممارسة رقابة فعالة على تصدير المنتجات التقليدية لصيد الأسماك.
    An export or import permit has to be presented to the Customs authorities upon all importation and exportation of weapons. UN ويتعين إبراز ترخيص تصدير أو استيراد لسلطات الجمارك في جميع حالات استيراد وتصدير الأسلحة.
    1.3 Section 19 prohibits the exportation of arms or ammunition from Malaysia either by air, sea or land without a licence in that behalf. UN 1-3 وتحظر المادة 19 تصدير الأسلحة أو الذخيرة من ماليزيا إما عن طريق الجو أو البحر أو البر دون ترخيص لهذا الغرض.
    3 exportation of Weapons and Military Equipment to Somalia Prohibited UN 3 - حظر تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال
    Control is placed on the exportation of cash, negotiable instruments, precious stones and metals. UN تفرض القيود على تصدير الأموال النقدية، والمستندات القابلة للتداول والمعادن والأحجار الثمينة.
    The exportation of military goods from Ireland is governed by national legislation. UN ينظم التشريع الوطني تصدير السلع العسكرية من أيرلندا.
    The control and checks on the exportation of sensitive goods is the responsibility of the Department of Customs and Excise. UN تتولى إدارة الجمارك والمكوس مسؤولية الضبط والكشف عن تصدير المواد الحساسة.
    The Secretariat's role is restricted to observing the exportation of oil and the importation and distribution of humanitarian supplies. UN وينحصر دور الأمانة العامة للأمم المتحدة في ملاحظة تصدير النفط وملاحظة استيراد وتوزيع المواد الإنسانية.
    The exportation of arms is prohibited by proclamation of the Cabinet under the exportation of Arms and Warlike Stores Act, Cap. 160. UN وتصدير الأسلحة محظور بموجب إعلان مجلس الوزراء الصادر بموجب الفصل 160 من قانون تصدير الأسلحة والمعدات شبه العسكرية.
    Permits for the importation or exportation of firearms are also issued by the RMP. UN وتصدر الشرطة كذلك رخص استيراد أو تصدير الأسلحة النارية.
    The importation or exportation of prohibited goods contrary to such prohibition is criminalized under the Customs Act 1967 and is punishable - UN ويُعد استيراد أو تصدير السلع المحظورة خلافا لهذا الحظر جريمة بموجب قانون الجمارك لعام 1967 ويعاقب عنها كما يلي:
    It prepares necessary agreements and arrangements and monitors the exportation of spent nuclear fuel. UN وتقوم فرقة العمل بإعداد الاتفاقات والترتيبات اللازمة ورصد عملية تصدير الوقود النووي المستهلك.
    Also the exportation of gold has to be permitted by the Minister. UN كذلك يتعين الحصول على إذن من الوزير للقيام بتصدير الذهب.
    Importation or exportation of weapons is permitted only under a permit issued by the Commissioner of Police. UN ولا يسمح باستيراد الأسلحة أو تصديرها إلا بتصريح صادر عن مفوض الشرطة.
    The responsibility for the importation and exportation of firearms in Barbados is shared by the Customs and Excise Department and the Royal Barbados Police Force. UN تتقاسم إدارة الجمارك والمكوس وقوة الشرطة الملكية لبربادوس المسؤولية عن استيراد وتصدير الأسلحة النارية في بربادوس.
    During the visit, the Group witnessed a number of fraudulent and criminal proceedings at the border involving the exportation of natural resources. UN وخلال الزيارة، شهد فريق الخبراء عددا من الأساليب الاحتيالية والإجرامية على الحدود لتصدير الموارد الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more