"exports and imports" - Translation from English to Arabic

    • الصادرات والواردات
        
    • صادرات وواردات
        
    • للصادرات والواردات
        
    • بالصادرات والواردات
        
    • والصادرات والواردات
        
    • تصدير واستيراد
        
    • صادراتها ووارداتها
        
    • وصادراتها ووارداتها
        
    • التصدير والاستيراد
        
    • الصادرات والورادات العالمية
        
    • بصادراتها ووارداتها
        
    • عمليات تصدير
        
    • لصادرات وواردات
        
    • وصادراته ووارداته
        
    Developed countries have seen their share of both agricultural exports and imports decline more slowly over the same period. UN وشهدت البلدان المتقدمة النمو نصيبها من كل من الصادرات والواردات الزراعية ينخفض بشكل أبطأ في الفترة نفسها.
    Rather, it manifests a contraction in both exports and imports. UN بل إنه يظهر تقلصاً في كل من الصادرات والواردات.
    UNCTAD estimates that exports and imports of goods will rise by 17 to 25 per cent in 2010. UN ويقدّر الأونكتاد أن الصادرات والواردات من السلع سترتفع بنسبة 17 إلى 25 في المائة في عام 2010.
    Some Parties also noted that the effect of exports and imports of wood products is ignored under the IPCC approach. UN واشارت بعض اﻷطراف أيضاً إلى أنه يتم تجاهل أثر صادرات وواردات منتجات اﻷخشاب بمقتضى نهج الفريق الحكومي الدولي.
    The average annual growth from 2000 to 2008 was more than 5 per cent for both exports and imports worldwide. UN وكان متوسط النمو السنوي في ما بين عامي 2000 و2008 أكثر من 5 في المائة للصادرات والواردات على حد سواء على نطاق العالم.
    The member of the Committee representing Mauritius said that there was a 90 per cent discrepancy in reported exports and imports for his country. UN وقال عضو اللجنة الذي يمثّل موريشيوس إن هناك تعارضاً بنسبة 90 في المائة في الصادرات والواردات المبلغ عنها بالنسبة لبلده.
    The Department of Customs in the Ministry of Finance monitors exports and imports through Roberts International Airport. UN وتقوم إدارة الجمارك في وزارة المالية برصد الصادرات والواردات من خلال مطار روبيرتس الدولي.
    The United States strongly supported creation of common international guidelines governing exports and imports of high-risk radioactive materials to prevent their diversion and use in radiological dispersion devices. UN وأيّدت الولايات المتحدة بقوة وضع مبادئ توجيهية دولية مشتركة تُنظِّم الصادرات والواردات من المواد المشعة عالية الخطورة بغية منع تسريبها واستخدامها في أجهزة نشر الإشعاعات.
    Changes in the incidence of poverty are associated positively with the difference between exports and imports. UN وتقترن التغييرات في مجال انتشار الفقر إيجابيا بالفرق بين الصادرات والواردات.
    States must establish effective controls in order to comply fully with the obligation to report on exports and imports of the articles specified in annexes 1 and 11 to the Model Additional Protocol. UN وأشار إلى أنه يجب أن تضع الدول ضوابط فعَّالة من أجل التنفيذ الكامل للالتزام بالإبلاغ عن الصادرات والواردات من السلع المحدَّدة في المُرفَقين 1 و 11 من البروتوكول الإضافي النموذجي.
    exports and imports on small arms and light weapons. UN الصادرات والواردات من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The goods are therefore recorded in exports and imports when they leave the first country and again when they return to it. UN وعليه تقيد هذه السلع في قوائم الصادرات والواردات عند مغادرتها للبلد الأول ولدى عودتها إليه.
    :: Development of the inter-agency Common Data Set (CDS) on total merchandise exports and imports by country. UN :: استحداث مجموعة البيانات المشتركة بين الوكالات بشأن إجمالي الصادرات والواردات حسب البلد.
    The continent's share of world exports and imports has declined. UN فقد انخفضت حصة القارة من الصادرات والواردات العالمية.
    Control Office for exports and imports of Special Goods (OCIEPS), within the Ministry of National Defence in the military field; UN :: مكتب الرقابة على الصادرات والواردات من السلع الخاصة بوزارة الدفاع الوطني، بالنسبة للمجال العسكري؛
    This Act will be replaced by new legislation implementing the EU regime for the control of exports and imports of dual-use items and technology, accompanied by new implementing regulations. UN وسوف يستعاض عن هذا القانون بتشريع جديد يتم بموجبه تنفيذ نظام الاتحاد الأوروبي لمراقبة الصادرات والواردات من الأصناف والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، مصحوبا بأنظمة تطبيقية جديدة.
    Nevertheless, the number of States that have provided information about exports and imports of light weapons has increased considerably, which is a significant development. UN غير أن عدد الدول التي قدمت معلومات عن صادرات وواردات الأسلحة الخفيفة ازداد بصورة كبيرة، مما يشكل تطورا هاما.
    Growth and commodity structure of exports and imports in economies in transition, 2000 and 2004 UN نمو وبنية صادرات وواردات السلع الأساسية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية للسنتين 2000 و 2004
    123. Smuggling and illegal networks are relevant to both exports and imports. UN 123 - ينطوي التهريب والشبكات غير القانونية على أهمية بالنسبة للصادرات والواردات على حد سواء.
    74. Specifically, trade-related losses and costs may be divided into those relating to exports and imports. UN ٧٤ - وعلى وجه التحديد، يمكن تقسيم الخسائر والتكاليف المتصلة بالتجارة إلى تلك المتصلة بالصادرات والواردات.
    International merchandise trade, exports and imports UN التجارة الدولية للبضائع، والصادرات والواردات
    One of the solutions could be focused on the control of exports and imports of arms both at their origin and at their destination. UN وأحد الحلول يمكن أن يتركز على مراقبة عمليات تصدير واستيراد اﻷسلحة من منبعها وفي وجهتها النهائية على حد سواء.
    However, as for other developing countries, the direction of change depends on which commodities figure most prominently in their exports and imports. UN بيد أن وجهة التغيير بالنسبة للبلدان النامية الأخرى تتوقف على أنواع السلع الأساسية التي تتصدر قائمة صادراتها ووارداتها.
    International merchandise trade, exports and imports UN تجارة البضائع وصادراتها ووارداتها على الصعيد الدولي
    - Simplifying, coordinating and standardizing procedures for exports and imports by all modes of transport; UN - تبسيط وتنسيق وتوحيد إجراءات التصدير والاستيراد عن طريق كافة وسائط النقل؛
    At present, central and eastern European economies suffer from substantial asymmetries in both income and price elasticities of their exports and imports. UN وتعاني في الوقت الراهن اقتصادات وسط وشرق أوروبا من عدم تماثل هائل في مرونة الدخل واﻷسعار المرتبطة بصادراتها ووارداتها.
    11. We call for the adoption of a more ambitious and development-friendly text that would address the issues that are important for the exports and imports of landlocked developing countries. UN 11 - نحن ندعو إلى اعتماد نص أكثر طموحاً ومناسب للتنمية يعالج القضايا ذات الأهمية بالنسبة لصادرات وواردات البلدان النامية غير الساحلية.
    Statistical information on world production, prices, exports and imports, consumption and stocks of cocoa; UN (أ) المعلومات الإحصائية عن إنتاج الكاكاو وأسعاره وصادراته ووارداته واستهلاكه ومخزوناته على نطاق العالم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more