"expresses its support" - Translation from English to Arabic

    • يعرب عن تأييده
        
    • يعرب عن دعمه
        
    • تعرب عن تأييدها
        
    • تعرب عن دعمها
        
    • وتعرب عن تأييدها
        
    • وتعرب عن دعمها
        
    • يعرب عن مساندته
        
    • ويعرب عن تأييده
        
    • تعرب عن مساندتها
        
    • ويعرب عن دعمه
        
    5. expresses its support for the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid on 16 December 1998; UN ٥ - يعرب عن تأييده ﻹعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    5. expresses its support for the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid on 16 December 1998; UN ٥ - يعرب عن تأييده ﻹعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    In conclusion, Ambassador Diarra, my delegation once again expresses its support for you. UN مرة أخرى، سعادة السفير ديارا، يود وفدي أن يعرب عن دعمه لكم.
    7. expresses its support for greater accountability and transparency; UN 7 - يعرب عن دعمه لمزيد من المساءلة والشفافية؛
    The Commission expresses its support for the encouragement of continuous learning for staff of the common system. UN وهي تعرب عن تأييدها لتشجيع الموظفين في النظام الموحد على التعلم المستمر.
    It expresses its support also for the aspirations of the Korean people for national unity achieved by peaceful means and free of foreign intervention. UN كما تعرب عن دعمها لتطلعات الشعب الكوري في تحقيق وحدته الوطنية بالوسائل السلمية بعيدا عن التدخلات الخارجية.
    My Government welcomes the historic steps taken toward peace in the Middle East and expresses its support for the ongoing bilateral negotiations between the parties in that region. UN وترحب حكومة بلادي بالخطوات التاريخية التي اتخذت صوب اقرار السلم في الشرق اﻷوسط، وتعرب عن تأييدها للمفاوضات الثنائية الجارية بين اﻷطراف في تلك المنطقة.
    Argentina welcomes the new Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, and expresses its support for his efforts at the head of the United Nations. UN وترحب الأرجنتين بالأمين العام الجديد السيد بان كي - مون، وتعرب عن دعمها للجهود التي يبذلها على رأس الأمم المتحدة.
    15. expresses its support to the activity of the OSCE Minsk Group and consultations held at the level of foreign Ministers of Azerbaijan and Armenia and its understanding that a step-by-step solution will help ensure gradual elimination of the most serious consequences of the aggression against the Republic of Azerbaijan. UN 15 - يعرب عن مساندته لنشاط مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجرى على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا وتفاهمها على أن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجياً على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان.
    4. expresses its support for the Iraqi authorities in establishing a new and inclusive Government within the constitutionally mandated time frame; UN 4- يعرب عن تأييده للسلطات العراقية في تشكيل حكومة جديدة وشاملة للجميع ضمن الإطار الزمني الذي ينص عليه الدستور؛
    4. expresses its support for the Iraqi authorities in establishing a new and inclusive Government within the constitutionally mandated time frame; UN 4- يعرب عن تأييده للسلطات العراقية في تشكيل حكومة جديدة وشاملة للجميع ضمن الإطار الزمني الذي ينص عليه الدستور؛
    5. expresses its support for the declarations of the Ministerial meetings of the Peace Implementation Conference; UN 5 - يعرب عن تأييده للإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام؛
    5. expresses its support for the declarations of the ministerial meetings of the Peace Implementation Council; UN 5 - يعرب عن تأييده للإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمجلس تنفيذ السلام؛
    7. expresses its support for greater accountability and transparency; UN 7 - يعرب عن دعمه لمزيد من المساءلة والشفافية؛
    7. expresses its support for greater accountability and transparency; UN 7 - يعرب عن دعمه لمزيد من المساءلة والشفافية؛
    7. expresses its support for greater accountability and transparency; UN 7 - يعرب عن دعمه لمزيد من المساءلة والشفافية؛
    25. expresses its support and solidarity to the people and government of Cote d'Ivoire; UN 25 - يعرب عن دعمه وتضامنه مع كوت ديفوار، حكومة وشعبا،
    " 6. expresses its support for the efforts of Member States of the Conference on Disarmament to this end; UN " ٦ - تعرب عن تأييدها لجهود الدول أعضاء مؤتمر نزع السلاح الرامية الى تحقيق هذه الغاية؛
    86. Sweden expresses its support of the ongoing process to negotiate a convention to combat desertification. UN ٨٦ - والسويد تعرب عن تأييدها لعملية التفاوض الجارية بصدد اتفاقية مكافحة التصحر.
    6. expresses its support for the efforts of the Member States of the Conference on Disarmament to this end; UN ٦ - تعرب عن تأييدها لجهود الدول أعضاء مؤتمر نزع السلاح الرامية إلى تحقيق هذه الغاية؛
    The Rio Group expresses its support to Ambassador Suazo and its commitment to contributing in a positive manner to the results of our deliberations. UN وتود مجموعة ريو أن تعرب عن دعمها للسفير سوازو والتزامها بالإسهام بطريقة ايجابية في نتائج المداولات.
    With regard to Korea, Syria expresses its support for measures that would guarantee peace and stability in the Korean peninsula and for the aspirations of the Korean people to reunification. UN وفيما يتعلق بكوريا تعرب سوريا عن دعمها لاتخاذ إجراءات تكفل تحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية، كما تعرب عن دعمها لتطلعات الشعب الكوري في تحقيق وحدته.
    ASEAN also underscores the importance of the establishment of nuclear-weapon-free zones where they do not exist, especially in the Middle East, and expresses its support for a conference in 2012 on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وتؤكد الرابطة أيضا على أهمية إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية حيث تكون غير موجودة، ولا سيما في منطقة الشرق الأوسط، وتعرب عن تأييدها لعقد مؤتمر في عام 2012 بشأن إنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    2. Notes with appreciation the recent appointment of the new Executive Secretary, and expresses its support for his tenure; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين التنفيذي الجديد مؤخرا، وتعرب عن دعمها لولايته؛
    15. expresses its support to the activities of the OSCE Minsk Group and consultations held at the level of the Foreign Ministers of Azerbaijan and Armenia and its understanding that a step-by-step solution will help to ensure gradual elimination of the most serious consequences of the aggression against the Republic of Azerbaijan. UN 15 - يعرب عن مساندته لنشاطات مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجرى على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا وتفاهمها على أن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجياً على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان.
    The European Union warmly welcomes and expresses its support and strong interest in the proposed political initiative. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بحرارة بالمبادرة السياسية المقترحة ويعرب عن تأييده لها واهتمامه الشديد بها.
    4. expresses its support for the work of the members of the Board of Trustees of the Fund, in particular their fundraising activities; UN 4- تعرب عن مساندتها لأعمال أعضاء مجلس أمناء الصندوق، ولا سيما أنشطتهم المتمثلة في جمع الأموال؛
    It expresses its support to the Committee of the Wise chaired by President Joachim Chissano, whose role contributes greatly to the serenity and fairness of the electoral process. UN ويعرب عن دعمه للجنة الحكماء برئاسة الرئيس جواكيم شيسانو، الذي أسهم الدور الذي يؤديه إسهاما عظيما في إضفاء الهدوء والنزاهة على العملية الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more