"expresses its thanks to" - Translation from English to Arabic

    • تعرب عن شكرها
        
    • يعرب عن شكره
        
    • تشكر
        
    • يتقدم بالشكر إلى
        
    • ويعرب عن شكره
        
    2. expresses its thanks to the Special Rapporteur and takes note of his report and the various views expressed thereon during the fiftieth session of the Commission; UN ٢ ـ تعرب عن شكرها للمقرر الخاص وتحيط علما بتقريره وبمختلف وجهات النظر التي جرى التعبير عنها بشأنه خلال دورتها الخمسين؛
    23. expresses its thanks to the Office of the High Commissioner for having extended the necessary cooperation to the indigenous organizers of this seminar so as to ensure the full organizational and technical preparation as well as the successful holding of this important event; UN 23- تعرب عن شكرها للمفوضية السامية لقيامها بالتعاون اللازم مع السكان الأصليين المنظمين لهذه الحلقة الدراسية لضمان الإعداد التنظيمي والفني الكامل لها وكذلك عقد هذه الحلقة الهامة بنجاح؛
    1. expresses its thanks to the Secretary-General and his Special Representative for Haiti for their efforts in favour of the consolidation of democratic institutions in Haiti and the respect of human rights in that country; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام وممثله الخاص في هايتي على الجهود التي بذلاها لصالح تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    My delegation expresses its thanks to His Excellency Mr. Peter Wittig, Permanent Representative of Germany, for having introduced the report of the Commission on its work during its fourth session. UN ووفد بلدي يعرب عن شكره لسعادة السيد بيتر فيتيغ، الممثل الدائم لألمانيا، على عرضه لتقرير اللجنة عن أعمالها في دورتها الرابعة.
    expresses its thanks to his successor, His Majesty King Mohamed VI who, accorded the Agency, his sympathy and care, placed at its disposal generous means that made it possible for it to embark immediately on its activities under the best possible circumstances. UN كما يعرب عن شكره لخلفه جلالة الملك محمد السادس الذي شمل هذه الوكالة بعطفه ورعايته، ويسر لها إمكانات سخية أتاحت لها مباشرة نشاطها في أحسن الظروف.
    1. expresses its thanks to the Secretary-General and his Special Representative for Haiti for their efforts in favour of the consolidation of democratic institutions in Haiti and the respect of human rights in that country; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام وممثله الخاص في هايتي على الجهود التي بذلاها لصالح تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد؛
    expresses its thanks to the Special Rapporteur for his most recent report; 9/ UN ٢ - تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره اﻷخير)٩(؛
    1. expresses its thanks to the Special Rapporteur for his most recent report (E/CN.4/1994/48); UN ١- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص على أحدث تقرير قدمه (E/CN.4/1994/48)؛
    1. expresses its thanks to the Special Rapporteur for his report (E/CN.4/1994/57) and the conclusions and recommendations contained therein; UN ١- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره (E/CN.4/1994/57)، وللاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    22. expresses its thanks to the Governments which have invited the Special Rapporteur to visit their countries and asks them to give all necessary attention to his recommendations and to inform him of any action taken thereon; UN ٢٢- تعرب عن شكرها للحكومات التي دعت المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها، وتطلب إليها أن تولي الاهتمام اللازم لتوصياته، وإعلامه بأي تدبير تتخذه بشأنها؛
    expresses its thanks to the Special Rapporteur for his most recent report; 46/ UN ٢ - تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره اﻷخير)٤٦(؛
    expresses its thanks to the Special Rapporteur for his most recent report; 10/ UN ٢ - تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره اﻷخير)١٠(؛
    2. expresses its thanks to the Special Rapporteur on the question of religious intolerance, and takes note of his report (E/CN.4/1995/91); UN ٢- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الدينـي، وتحيـط علمــا بتقريره (E/CN.4/1995/91)؛
    1. expresses its thanks to the Special Rapporteur for his report (E/CN.4/1995/65 and Corr.1) and the conclusions and recommendations contained therein; UN ١- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره E/CN.4/1995/65) وCorr.1( وللاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. expresses its thanks to the Special Rapporteur for his most recent report (E/CN.4/1995/58), and expresses its support for his work; UN ١- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره اﻷخير (E/CN.4/1995/58)، وتعرب عن تأييدها لعمله؛
    expresses its thanks to the other officers of the Conference and staff of the United Nations, including the editors, interpreters, translators and secretarial support staff for their dedicated work. UN يعرب عن شكره لأعضاء مكتب المؤتمر الآخرين ولموظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم المحررون والمترجمون الفوريون والمترجمون التحريريون وموظفو سكرتارية الدعم لتفانيهم في العمل.
    " (c) expresses its thanks to the External Auditor for the services rendered by him; UN " (ج) يعرب عن شكره لمراجع الحسابات الخارجي لما قدّمه من خدمات؛
    " (d) expresses its thanks to the External Auditor for the services rendered by him; UN " (د) يعرب عن شكره لمراجع الحسابات الخارجي لما قدّمه من خدمات؛
    5. expresses its thanks to the Secretariat of the Sports Federation for Islamic Solidarity for charging a group of experts in the field of youth and sport to enrich the subjects and themes which will be discussed by the First Islamic Conference of Ministers of Youth and Sports. UN 5 - يعرب عن شكره لأمانة الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على تكليفها لفريق من الخبراء في مجالي الشباب والرياضة بإثراء المحاور والموضوعات التي ستناقش في المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة.
    1. expresses its thanks to the Secretary-General and his Special Representative for the work done with a view to consolidating the democratic institutions in Haiti and respect for human rights in that country; UN ١- تشكر اﻷمين العام وممثله الخاص عما أنجزاه من عمل في سبيل تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان فيها؛
    It expresses its thanks to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala. UN وهو يتقدم بالشكر إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانابالا.
    It expresses its thanks to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala. UN ويعرب عن شكره لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد يايانتا دهنابالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more