"extend my congratulations to" - Translation from English to Arabic

    • أهنئ
        
    • أقدم تهنئتي
        
    • أعرب عن تهنئتي
        
    • أتقدم بالتهاني إلى
        
    • أتقدم بالتهنئة
        
    • أتقدم بأحر التهاني
        
    • أتقدم بالتهانئ
        
    • أتقدم بتهانئي
        
    • تهانئي
        
    I would also like to extend my congratulations to your predecessors for their work and their efforts to reach a solution on the programme of work of our Conference. UN وأود أيضا أن أهنئ أسلافكم على ما قاموا به من عمل وما بذلوه من جهود للتوصل إلى حل بشأن برنامج عمل مؤتمرنا.
    I also want to extend my congratulations to the Peacebuilding Support Office, the efforts of which continue to be fundamental in achieving the objectives of the Commission. UN كما أود أن أهنئ مكتب دعم بناء السلام، الذي لا تزال الجهود التي يبذلها أساسية في تحقيق أهداف اللجنة.
    I should like to extend my congratulations to the Chairman on his selection to guide the work of the Committee. UN وأود أن أهنئ الرئيس باختياره لقيادة عمل اللجنة.
    On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to Eritrea on this historic occasion. UN ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي لاريتريا بهذه المناسبة التاريخية.
    I should also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau. UN كما أود أن أعرب عن تهنئتي للأعضاء الآخرين في المكتب.
    I also extend my congratulations to the other members of the Bureau. UN كما أود أن أتقدم بالتهاني إلى بقية أعضاء المكتب.
    In this respect, please allow me also to extend my congratulations to the Secretary-General on his appointment and on his keen commitment to revitalizing the United Nations. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أيضا أن أتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام على تعيينه والتزامه الشديد بتنشيط الأمم المتحدة.
    On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Swiss Confederation on this historic occasion. UN وباسم أعضاء مجلس الأمن، أود بهذه المناسبة التاريخية أن أهنئ الاتحاد الكونفدرالي السويسري.
    On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of South Sudan on this historic occasion. UN وبالنيابة عن أعضاء مجلس الأمن، أود أن أهنئ جمهورية جنوب السودان في هذه المناسبة التاريخية.
    On behalf of the members of the Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of South Sudan on this historic occasion. UN وباسم أعضاء المجلس، أود أن أهنئ جمهورية جنوب السودان في هذه المناسبة التاريخية.
    I should also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau on their election. UN كما أود أن أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب بمناسبة انتخابهم.
    " On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of Nauru on this historic occasion. UN " بالنيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أهنئ جمهورية ناورو في هذه المناسبة التاريخية.
    " On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of Nauru on this historic occasion. UN " بالنيابة عن أعضاء مجلس الأمن، أود أن أهنئ جمهورية ناورو في هذه المناسبة التاريخية،
    On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Principality of Monaco on this historic occasion. UN ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي ﻹمارة موناكو بهذه المناسبة التاريخية.
    On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to Eritrea on this historic occasion. UN ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي لاريتريا بهذه المناسبة التاريخية.
    On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Principality of Monaco on this historic occasion. UN ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي ﻹمارة موناكو بهذه المناسبة التاريخية.
    On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of Montenegro on this historic occasion. UN وباسم أعضاء مجلس الأمن، أود أن أعرب عن تهنئتي لجمهورية الجبل الأسود بهذه المناسبة التاريخية.
    President Kelekele: It gives me extreme pleasure to extend my congratulations to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election. UN السيد كيليكيلي (تكلم بالانكليزية): يسرني كثيرا أن أتقدم بالتهاني إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه.
    I should also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau on their election. UN كما أود أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    Similarly I would like to extend my congratulations to Mr. Mohammed Tawfik of Egypt and to Ambassador Fisseha Yimer of Ethiopia. UN كما أتقدم بأحر التهاني إلى السيد محمد توفيق ممثل مصر والسفير فيسيها ييمير ممثل إثيوبيا.
    I would also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau. UN كذلك أود أن أتقدم بالتهانئ لأعضاء المكتب الآخريـن.
    I also wish to extend my congratulations to the former President, Mr. Samuel Insanally, and to compliment him on his skilful direction of the Assembly's affairs. UN كما أود أن أتقدم بتهانئي للرئيس السابق السيد صمويل انسانالي، وأن أمتدحه على توجيهه الماهر لشؤون الجمعية.
    Allow me also to extend my congratulations to the other members of the Bureau. UN و اسمحوا لي أيضا بأن أزجي تهانئي إلى أعضاء المكتب الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more