I would also like to extend my congratulations to your predecessors for their work and their efforts to reach a solution on the programme of work of our Conference. | UN | وأود أيضا أن أهنئ أسلافكم على ما قاموا به من عمل وما بذلوه من جهود للتوصل إلى حل بشأن برنامج عمل مؤتمرنا. |
I also want to extend my congratulations to the Peacebuilding Support Office, the efforts of which continue to be fundamental in achieving the objectives of the Commission. | UN | كما أود أن أهنئ مكتب دعم بناء السلام، الذي لا تزال الجهود التي يبذلها أساسية في تحقيق أهداف اللجنة. |
I should like to extend my congratulations to the Chairman on his selection to guide the work of the Committee. | UN | وأود أن أهنئ الرئيس باختياره لقيادة عمل اللجنة. |
On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to Eritrea on this historic occasion. | UN | ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي لاريتريا بهذه المناسبة التاريخية. |
I should also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau. | UN | كما أود أن أعرب عن تهنئتي للأعضاء الآخرين في المكتب. |
I also extend my congratulations to the other members of the Bureau. | UN | كما أود أن أتقدم بالتهاني إلى بقية أعضاء المكتب. |
In this respect, please allow me also to extend my congratulations to the Secretary-General on his appointment and on his keen commitment to revitalizing the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أيضا أن أتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام على تعيينه والتزامه الشديد بتنشيط الأمم المتحدة. |
On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Swiss Confederation on this historic occasion. | UN | وباسم أعضاء مجلس الأمن، أود بهذه المناسبة التاريخية أن أهنئ الاتحاد الكونفدرالي السويسري. |
On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of South Sudan on this historic occasion. | UN | وبالنيابة عن أعضاء مجلس الأمن، أود أن أهنئ جمهورية جنوب السودان في هذه المناسبة التاريخية. |
On behalf of the members of the Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of South Sudan on this historic occasion. | UN | وباسم أعضاء المجلس، أود أن أهنئ جمهورية جنوب السودان في هذه المناسبة التاريخية. |
I should also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau on their election. | UN | كما أود أن أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب بمناسبة انتخابهم. |
" On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of Nauru on this historic occasion. | UN | " بالنيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أهنئ جمهورية ناورو في هذه المناسبة التاريخية. |
" On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of Nauru on this historic occasion. | UN | " بالنيابة عن أعضاء مجلس الأمن، أود أن أهنئ جمهورية ناورو في هذه المناسبة التاريخية، |
On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Principality of Monaco on this historic occasion. | UN | ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي ﻹمارة موناكو بهذه المناسبة التاريخية. |
On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to Eritrea on this historic occasion. | UN | ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي لاريتريا بهذه المناسبة التاريخية. |
On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Principality of Monaco on this historic occasion. | UN | ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي ﻹمارة موناكو بهذه المناسبة التاريخية. |
On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Republic of Montenegro on this historic occasion. | UN | وباسم أعضاء مجلس الأمن، أود أن أعرب عن تهنئتي لجمهورية الجبل الأسود بهذه المناسبة التاريخية. |
President Kelekele: It gives me extreme pleasure to extend my congratulations to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election. | UN | السيد كيليكيلي (تكلم بالانكليزية): يسرني كثيرا أن أتقدم بالتهاني إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه. |
I should also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau on their election. | UN | كما أود أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Similarly I would like to extend my congratulations to Mr. Mohammed Tawfik of Egypt and to Ambassador Fisseha Yimer of Ethiopia. | UN | كما أتقدم بأحر التهاني إلى السيد محمد توفيق ممثل مصر والسفير فيسيها ييمير ممثل إثيوبيا. |
I would also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau. | UN | كذلك أود أن أتقدم بالتهانئ لأعضاء المكتب الآخريـن. |
I also wish to extend my congratulations to the former President, Mr. Samuel Insanally, and to compliment him on his skilful direction of the Assembly's affairs. | UN | كما أود أن أتقدم بتهانئي للرئيس السابق السيد صمويل انسانالي، وأن أمتدحه على توجيهه الماهر لشؤون الجمعية. |
Allow me also to extend my congratulations to the other members of the Bureau. | UN | و اسمحوا لي أيضا بأن أزجي تهانئي إلى أعضاء المكتب الآخرين. |