"extension of the country programme" - Translation from English to Arabic

    • تمديد البرنامج القطري
        
    • بتمديد البرنامج القطري
        
    • تمديد للبرنامج القطري
        
    • لتمديد البرنامج القطري
        
    • وتمديد البرنامج القطري
        
    The present note contains information on the extension of the country programme for Egypt. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديد البرنامج القطري لمصر.
    Approved the exceptional third-year extension of the country programme for the Syrian Arab Republic; UN أقر تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية للسنة الثالثة بصورة استثنائية؛
    Approved the exceptional third-year extension of the country programme for the Syrian Arab Republic; UN أقر تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية للسنة الثالثة بصورة استثنائية؛
    The Board was also asked to take note of the extension of the country programme for the Libyan Arab Jamahiriya. UN وطُلب من المجلس أيضا أن يحيط علما بتمديد البرنامج القطري للجماهيرية العربية الليبية.
    The Executive Board had before it a two-year extension of the country programme for Zimbabwe; a note on the implementation of the UNFPA special programme of assistance to Myanmar; and 13 draft country programme documents. UN وكان معروضا على المجلس تمديد للبرنامج القطري لزمبابوي لفترة سنتين؛ ومذكرة عن تنفيذ البرنامج الخاص بصندوق السكان والمتعلق بتقديم المساعدة إلى ميانمار؛ و 13 من مشاريع وثائق البرامج القطرية.
    87. The representative of Pakistan endorsed the two-year extension of the country programme for Pakistan. UN 87 - وأعرب ممثل باكستان عن تأييده لتمديد البرنامج القطري لباكستان لمدة سنتين.
    Approved the extension of the country programme for the Syrian Arab Republic, as contained in document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    The present note contains information on the extension of the country programme for Guinea-Bissau. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديد البرنامج القطري لغينيا - بيساو.
    Approved the extension of the country programme for the Syrian Arab Republic, as contained in document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    In addition, the Board was requested to approve the second consecutive one-year extensions of the country programmes for Madagascar and Tunisia and the third consecutive one-year extension of the country programme for Namibia, as well as the two-year extensions of the country programmes for Colombia and the Comoros. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب من المجلس أن يوافق على تمديد البرنامجين القطريين لتونس ومدغشقر لمدة سنة واحدة للمرة الثانية على التوالي، وعلى تمديد البرنامج القطري لناميبيا لمدة سنة واحدة للمرة الثالثة على التوالي، وكذلك على تمديد البرنامجين القطريين لجزر القمر وكولومبيا لمدة سنتين.
    In addition, the Board was requested to approve the second consecutive one-year extensions of the country programmes for Madagascar and Tunisia and the third consecutive one-year extension of the country programme for Namibia, as well as the two-year extensions of the country programmes for Colombia and the Comoros. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب من المجلس أن يوافق على تمديد البرنامجين القطريين لتونس ومدغشقر لمدة سنة واحدة للمرة الثانية على التوالي، وعلى تمديد البرنامج القطري لناميبيا لمدة سنة واحدة للمرة الثالثة على التوالي، وكذلك على تمديد البرنامجين القطريين لجزر القمر وكولومبيا لمدة سنتين.
    The two-year extension of the country programme will align it with the extended UNDAF and the national poverty reduction strategy. UN إن تمديد البرنامج القطري لمدة سنتين سيجعله متوائما مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي تم تمديده ومع الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر.
    The extension of the country programme would ensure the continuity of ongoing programmes and help to implement the new national priorities for children following the disaster. UN وقال إن تمديد البرنامج القطري سيكون من شأنه أن يضمن استمرارية البرامج الجارية وأن يساعد على الاضطلاع بالأولويات الوطنية الجديدة المتعلقة بالأطفال في أعقاب هذه الكارثة.
    The extension of the country programme would ensure the continuity of ongoing programmes and help to implement the new national priorities for children following the disaster. UN وقال إن تمديد البرنامج القطري سيكون من شأنه أن يضمن استمرارية البرامج الجارية وأن يساعد على الاضطلاع بالأولويات الوطنية الجديدة المتعلقة بالأطفال في أعقاب هذه الكارثة.
    Reasons for extension of the country programme UN أسباب تمديد البرنامج القطري
    The Deputy Director, Regional Bureau for the Arab States, introduced the two-year extension of the country programme for Sudan and draft country programme documents for Algeria, Saudi Arabia and Somalia. UN 14 - وقدم نائب مدير المكتب الإقليمي للدول العربية تمديد البرنامج القطري للسودان لمدة عامين ومشاريع وثائق البرامج القطرية للجزائر، والصومال، والمملكة العربية السعودية.
    Approved the two-year extension of the country programme for Sudan for the period 2007-2008 (DP/2006/42/Rev.1); UN وافق على تمديد البرنامج القطري للسودان للفترة 2007-2008 لمدة عامين (DP/2006/42/Rev.1)؛
    Took note of the one-year extension of the country programme for the Libyan Arab Jamahiriya; UN أحاط علما بتمديد البرنامج القطري للجماهيرية العربية الليبية لمدة عام واحد؛
    Took note of the one-year extension of the country programme for the Bolivarian Republic of Venezuela (DP/FPA/2007/21). UN أحاط علما بتمديد البرنامج القطري لجمهورية فنزويلا البوليفارية لمدة عام واحد (DP/FPA/2007/21).
    Took note of the one-year extension of the country programme for the Democratic People's Republic of Korea (DP/FPA/2009/8, table 1) UN أحاط علما بتمديد البرنامج القطري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (DP/FPA/2009/8، الجدول 1) لمدة سنة واحدة؛
    - In view of the humanitarian crisis in Iraq, in line with United Nations Funds and Programmes and as per the request from the Government of Iraq, a one-year extension of the country programme is requested. UN - بالنظر إلى الأزمة الإنسانية في العراق، وتماشيا مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وحسب الطلب الوارد من حكومة العراق، مطلوب تمديد للبرنامج القطري لمدة سنة واحدة.
    198. The representative of Pakistan endorsed the two-year extension of the country programme for Pakistan. UN 198 - وأعرب ممثل باكستان عن تأييده لتمديد البرنامج القطري لباكستان لمدة سنتين.
    152. The Executive Board had before it 14 draft country programme documents (CPDs); a note on the implementation of the UNFPA special programme of assistance to Myanmar; the first one-year extension of the special programme of assistance to Myanmar; and the two-year extension of the country programme for Timor-Leste. UN كان معروضا على المجلس التنفيذي 14 مشروع وثيقة من وثائق البرامج القطرية ومذكرة بشأن تنفيذ برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان الخاص لتقديم المساعدة إلى ميانمار والتمديد الأول لسنة واحدة للبرنامج الخاص لتقديم المساعدة إلى ميانمار وتمديد البرنامج القطري لتيمور ليشتي لمدة سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more