"external security" - Translation from English to Arabic

    • الأمن الخارجي
        
    • بالأمن الخارجي
        
    • أمنية خارجية
        
    • الأمنية الخارجية
        
    • أمنها الخارجي
        
    • والأمن الخارجي
        
    • الأمن الخارجية
        
    • أمن خارجية
        
    Therefore agreements such as the Andean Common external security Policy are fundamental parts of our integration process. UN ولذلك، فإن اتفاقات كالاتفاق الخاص بسياسة الأمن الخارجي المشتركة للأنديز، مكونات أساسية في عملية تكاملنا.
    The defence and security forces shall be used to meet internal and external security requirements. UN تُسخّر قوات الدفاع والأمن لتلبية احتياجات الأمن الخارجي والداخلي.
    The defence and security forces shall be used to meet internal and external security requirements. UN تُسخّر قوات الدفاع والأمن لتلبية احتياجات الأمن الخارجي والداخلي.
    Article 54 of the law establishes as a serious offence participation in activities that threaten the external security of the State or which might be detrimental to the relations of Spain with other countries. UN وتنص المادة 54 من القانون ذاته على أن أخطر جريمة هي المشاركة في أنشطة تخل بالأمن الخارجي للدولة أو في أنشطة قد تضر بعلاقات اسبانيا مع بلدان أخرى.
    There are also no doubt legitimate external security concerns in this exposed corner of the country. UN وما من شك أنه ثمة أيضا مشاغل أمنية خارجية مشروعة في هذا الجزء من البلد المعرض للخطر.
    We believe that strengthening other aspects of Mongolia's external security would make the status more credible and effective. UN ونحن نعتقد أن تعزيز الجوانب الأخرى من الأمن الخارجي لمنغوليا سيجعل الوضع أشد مصداقية وفعالية.
    Programme 2: external security and border control UN البرنامج 2: الأمن الخارجي ومراقبة الحدود
    National Defence Force manages external security without United Nations assistance UN تقوم قوة الدفاع الوطني بضبط الأمن الخارجي دون مساعدة الأمم المتحدة
    30. The overall external security and border control situation has continued to improve since my last report. UN 30 - ما برحت حالة الأمن الخارجي ومراقبة الحدود ككل تتحسن منذ إعداد تقريري السابق.
    OFFENCES AGAINST THE external security OF THE STATE UN الجرائم المرتكبة ضد الأمن الخارجي للدولة
    It concludes international agreements requiring ratification, ensures internal and external security and manages the State defence. UN ويبرم المعاهدات الدولية التي تستلزم التصديق، ويكفل الأمن الخارجي والداخلي ويدير شؤون الدفاع عن الدولة.
    It concludes international agreements requiring ratification, ensures internal and external security and manages the State defence. UN ويبرم الاتفاقات الدولية التي تستلزم التصديق، ويكفل الأمن الخارجي والداخلي ويدير شؤون الدفاع عن الدولة.
    Everything but external security and nominal desktop functionality will be offline. Open Subtitles كل شئ عدا الأمن الخارجي دالة المكتب الأسمية سيكون غير متصل
    Position: Director, external security Organisation UN المنصب: مدير جهاز الأمن الخارجي
    It appeared that the external security either did not function properly or did not depend on perimeter guarding but was controlled from within. UN وبدا أن الأمن الخارجي لم يكن يُنفَذ على نحو ملائم أو لم يكن يعتمد على حراسة محيط السجن وإنما كان يخضع للرقابة عليه من الداخل.
    The delegation had serious reservations about the external security and about the ability of the prison staff to take effective and appropriate action in case of an emergency, such as a fire. UN وكانت لدى الوفد تحفظات جدية بخصوص الأمن الخارجي وبخصوص قدرة العاملين في السجن على اتخاذ إجراءات فعالة وملائمة في حالة وقوع طارئ، مثل حريق.
    262. The SPT recommends that the external security of the prisons be reviewed in order to ensure that: UN 262- وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بإعادة النظر في الأمن الخارجي للسجون بغية ضمان أن:
    We believe that the aforementioned security assurances would be more credible if Mongolia's other external security issues were duly addressed. UN ونحن نرى أن ضمانات الأمن المشار إليها ستكون أكثر مصداقية لو تمت على النحو الواجب معالجة القضايا الأخرى المتعلقة بالأمن الخارجي لمنغوليا.
    Women's rights activism is sometimes presented by the Iranian Government as being connected to external security threats to the country. UN وتصف الحكومة الإيرانية أحياناً النشاط الداعم لحقوق المرأة بأنه مرتبط بتهديدات أمنية خارجية.
    The authorities often invoke external security threats to suppress women's rights activists. UN وكثيراً ما تتذرَّع السلطات بالتهديدات الأمنية الخارجية لقمع الناشطات في مجال حقوق المرأة.
    Articles 512 and 516 Islamic Penal Code, therefore, applies to Iran's external security as well and any action damaging Iran's diplomatic relations endangers Iran's external security. UN وبالتالي، فإن المادتين 512 و 516 من القانون الجنائي الإسلامي تنطبقان على الأمن الخارجي لإيران، فضلا عن أي عمل يضر بالعلاقات الدبلوماسية لإيران، ويهدد أمنها الخارجي.
    It includes Internal Security (also known as the State Security Service), external security and the Palestine Division. UN وهي تضم جهاز الأمن الداخلي (يعرف أيضاً باسم جهاز أمن الدولة) والأمن الخارجي وفرع فلسطين.
    146. An extremely worrying element was the involvement of external security troops ( " tropa de choque " ) to maintain discipline and quell riots. UN 146- ويتمثل أحد العناصر التي تبعث على القلق البالغ في الاستعانة بقوات الأمن الخارجية لفرض الانضباط وقمع أعمال الشغب.
    ● Where humanitarian operations are affected by serious security problems which host States are not able or willing to address in a satisfactory manner, but where there is consent from the parties to the conflict for the presence of external security forces. UN - عندما تتأثر عمليات المساعدة اﻹنسانية بسبب مشاكل أمنية حادة تعجز الدولة المضيفة عن معالجتها بشكل مرض، أو تكون غير راغبة في ذلك، وعندما توافق أطراف النزاع على وجود قوات أمن خارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more