"extrabudgetary contributions for" - Translation from English to Arabic

    • المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل
        
    • مساهمات خارجة عن الميزانية من أجل
        
    • مساهمات خارج إطار الميزانية من أجل
        
    • تبرعات خارجة عن الميزانية
        
    • التبرعات الخارجة عن الميزانية اللازمة
        
    • مساهمات خارج الميزانية
        
    • مساهمات من خارج الميزانية
        
    • المساهمات الخارجة عن الميزانية العادية
        
    extrabudgetary contributions for operational activities by specialized and technical agencies, UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية، حسب الوكالات المتخصصة والتقنية، ١٩٩٥
    extrabudgetary contributions for operational activities by specialized and technical agencies, 1996 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذيــة، حسب الوكــالات المتخصصة والتقنية، ١٩٩٦
    16. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for the purposes outlined in the present resolution, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 16 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارجة عن الميزانية من أجل الأغراض المبينة في هذا القرار، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها.
    14. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for such purposes, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 14- تدعو الدولَ الأعضاءَ وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارج إطار الميزانية من أجل هذه الأغراض، وفقاً للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة.
    4. Urges donors to proceed with extrabudgetary contributions for financing the participation of experts at the earliest possible date; UN 4 - يحث الجهات المانحة على أن تبادر بالسرعة الممكنة إلى تقديم تبرعات خارجة عن الميزانية من أجل تمويل مشاركة الخبراء؛
    (b) The process of obtaining extrabudgetary contributions for the expert meetings for 2003 (and future years) should begin immediately; UN (ب) أن تبدأ فورا عملية رصد التبرعات الخارجة عن الميزانية اللازمة لتمويل اجتماعات الخبراء لعام 2003 (والأعوام القادمة)؛
    extrabudgetary contributions for operational activities by specialized and technical agencies, 1997 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية، حسب الوكالات المتخصصة والتقنية، ١٩٩٧
    extrabudgetary contributions for operational activities of specialized agencies: overview by donor, 1991-1995 . 30 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة: نظرة عامة حسب الجهة المانحة، ١٩٩١-١٩٩٥
    extrabudgetary contributions for operational activities of specialized agencies: overview by donor, 1992–1996 UN ألف - ٥ المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة: نظرة عامة حسب الجهة المانحة، ١٩٩٢-١٩٩٦
    extrabudgetary contributions for operational activities of specialized agencies and other organizations: overview by agency, 1992–1996 UN ألف - ٦ المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة والتقنية: نظرة عامة حسب الوكالة، ١٩٩٢-١٩٩٦
    extrabudgetary contributions for operational activities of specialized agencies: overview by donor, 1993–1997 UN ألف - ٥ المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة ﻷجل اﻷنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة: عرض عام حسب الجهة المانحة، ١٩٩٣-١٩٩٧
    16. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for such purposes, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 16- تدعو الدولَ الأعضاءَ وسائَر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارجة عن الميزانية من أجل تلك الأغراض، وفقاً لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها.
    16. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for the purposes outlined in the present resolution, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. Annex UN 16 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارجة عن الميزانية من أجل الأغراض المبينة في هذا القرار، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها.
    16. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for the purposes outlined in the present resolution, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 16 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارجة عن الميزانية من أجل الأغراض المبينة في هذا القرار، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها.
    14. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for such purposes, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 14- تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارج إطار الميزانية من أجل هذه الأغراض، وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة.
    " 14. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for such purposes, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN " 14 - تدعو الدولَ الأعضاءَ وسائر الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات خارج إطار الميزانية من أجل هذه الأغراض، وفقاً للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة " .
    In its discussions on this issue, if it wishes to continue with the experimental scheme, the Board may wish to consider means of replenishing the reserve fund and ensuring extrabudgetary contributions for 2004. UN 7- وفي أثناء مناقشات المجلس لهذه المسألة، قد يرغب، إذا أراد الاستمرار بالمخطط التجريبي، في النظر في سبل لتجديد موارد الصندوق الاحتياطي وضمان تقديم تبرعات خارجة عن الميزانية لعام 2004.
    4. Urges donors to proceed with extrabudgetary contributions for financing the participation of experts at the earliest possible date; UN 4- يحث الجهات المانحة على أن تبادر بالسرعة الممكنة إلى تقديم تبرعات خارجة عن الميزانية من أجل تمويل مشاركة الخبراء؛
    (b) The process of obtaining extrabudgetary contributions for the expert meetings for 2003 (and future years) should begin immediately; UN (ب) أن تبدأ فوراً عملية رصد التبرعات الخارجة عن الميزانية اللازمة لتمويل اجتماعات الخبراء لعام 2003 (والأعوام القادمة)؛
    (b) The process of obtaining extrabudgetary contributions for the expert meetings for 2003 (and future years) should begin immediately; UN (ب) أن تبدأ فورا عملية رصد التبرعات الخارجة عن الميزانية اللازمة لتمويل اجتماعات الخبراء لعام 2003 (والأعوام القادمة)؛
    For its part, Malaysia has consistently honoured its obligations to contribute on time and in full to both the regular budget and Fund of the Agency, in addition to making extrabudgetary contributions for the Regional Cooperation Agreement. UN وتحترم ماليزيا من جانبها باستمرار التزاماتها بتسديد الاشتراكات في المواعيد المقررة كاملة لكل من الميزانية العادية ولصندوق الوكالة، علاوة على تقديمها مساهمات خارج الميزانية لاتفاق التعاون الإقليمي.
    20. Additional resources for the treaty bodies are also sought through the annual appeal of the High Commissioner for Human Rights for extrabudgetary contributions for the United Nations human rights programme. UN 20 - وتُلتمس أيضا موارد إضافية للهيئات المنشأة بمعاهدات من خلال النداء السنوي الذي توجهه مفوضة حقوق الإنسان للحصول على مساهمات من خارج الميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    extrabudgetary contributions for operational activities by specialized and technical agencies, UN المساهمات الخارجة عن الميزانية العادية في اﻷنشطة التنفيذية حسب الوكالات المتخصصة والتقنية، ١٩٩٤

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more