"extrapolate" - Translation from English to Arabic

    • استقراء
        
    • لاستقراء
        
    • إستقراء
        
    • الاستقراء
        
    • استنباط
        
    • باستقراء
        
    Please extrapolate the age backwards to Mark Kovac's current age of 28. Open Subtitles يرجى استقراء العمر إلى الوراء لمارك كوفاك العمر الحالي من 28.
    In that respect, his delegation maintained that it would be unproductive to extrapolate customary international law or to try to advance too quickly in the absence of firm consensus. UN وأضاف أن وفده يرى في هذا الصدد أنه من غير المثمر استقراء القانون الدولي العرفي أو محاولة التقدم بسرعة زائدة بدون وجود توافق حاسم في الآراء.
    With this stain, I can extrapolate her ring size in five minutes. Open Subtitles مع هذا وصمة عار، أنا يمكن استقراء لها حلقة حجم في خمس دقائق.
    According to this view, an effort to extrapolate customary international law from that divergent practice would not be a productive exercise. UN ووفقا لوجهة النظر هذه، فإن أي جهد يبذل لاستقراء القانون الدولي العرفي من هذه الممارسات المتباعدة لن يكون مثمرا.
    Collection can be limited to major cities if data are available to extrapolate prices to national levels; UN ويمكن قصر عملية الجمع على المدن الرئيسية، إذا توفرت بيانات لاستقراء الأسعار على المستويات الوطنية؛
    We can extrapolate the decay rate of the topsoil based on the data that we collect. Open Subtitles يمكننا إستقراء معدل إضمحلال التربة السطحية بناءا على البيانات التي نجمعها
    I'm trying to extrapolate the absorption rate of the victim's blood into the hydrangea bushes. Open Subtitles أنا تحاول استقراء معدل امتصاص من دم الضحية في الادغال الكوبية.
    If I can extrapolate the measurements, we should be able to figure out what made it. Open Subtitles إذا كنت أستطيع استقراء القياسات ينبغي أن نكون قادرين لاكتشاف الشيئ الذي صنع العلامات
    It's not difficult to extrapolate sexual innuendo. Open Subtitles وليس من الصعب استقراء التلميحات الجنسية.
    The UNCTAD secretariat should extrapolate a new strategy on partnerships taking into account of lessons learned in this context, and use the expertise and competences of TCS to consolidate this strategy. UN وينبغي لأمانة الأونكتاد استقراء استراتيجية جديدة بشأن الشراكات مراعية الدروس المستفادة في هذا الصدد، وينبغي لها أن تستعين بخبرة وكفاءات دائرة التعاون التقني لتوطيد دعائم هذه الاستراتيجية.
    Nonetheless, it is often not easy to extrapolate core content of the relevant rights from such an authoritative interpretation of the provisions of the relevant instruments in a concrete and measurable way. UN بيد أنه كثيراً ما يصعب استقراء العناصر الأساسية للحقوق ذات الصلة من ذلك التفسير السليم لأحكام الصكوك ذات الصلة على نحو ملموس وقابل للقياس.
    Above and beyond that dichotomy, we abide by a positive and dynamic concept of the disarmament process: relevant Utopias to extrapolate the words of a distinguished American political scientist. UN وفيما خلا ذلك الانقسام الثنائي، فإننا نلتزم بمفهوم إيجابي ودينامي لعملية نزع السلاح: هو اليوتوبيات المناسبة إذا شئنا استقراء كلمات عالم سياسي أمريكي موقر.
    In addition, the contractor has noted that the study area accounts for less than 0.5 per cent of the total area likely to be retained for mining, and that it is not appropriate to extrapolate the results from a small study area to the larger region. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المتعاقد قد أورد ملاحظة مفادها أن منطقة الدراسة لا تشكل أكثر من 0.5 في المائة من المساحة الكلية التي يُحتمل تخصيصها للتعدين وأن من غير المناسب استقراء النتائج من منطقة صغيرة مشمولة بالدراسة لتعميمها على المنطقة الأكبر.
    It was also noted that it would not be productive for the Commission to try to extrapolate customary international law, common principles or best practices from the divergent and sparse State practice in this area. UN وأُشير أيضا إلى أنه من غير المجدي للجنة أن تحاول استقراء القانون الدولي العرفي أو المبادئ المشتركة أو أفضل الممارسات، من الممارسات المتباينة والقليلة للدول في هذا المجال.
    Two years after the Fukushima disaster, Japan still faces many challenges in terms of regional remediation. Not the least of these challenges is to extrapolate future radiocesium distributions reliably, which is essential to the development of effective monitoring procedures and the formulation of optimal cleanup plans. News-Commentary بعد عامين من كارثة فوكوشيما، لا تزال اليابان تواجه العديد من التحديات المرتبطة بالمعالجة الإقليمية. وليس أقل هذه التحديات استقراء مدى الثقة في توزيعات السيزيوم المشع في المستقبل، والذي يشكل ضرورة أساسية لتطوير تدابير فعّالة في الرصد والمراقبة وصياغة خطط التطهير الأمثل.
    But there's another program that uses a special algorithm to extrapolate the pixels in each part of a photograph. It could work. Open Subtitles و لكن هناك برنامج آخر يستخدم خوارزمية خاصة لاستقراء البكسلات في كل جزء من الصورة، قد يعمل
    A few algorithms later, and I was able to extrapolate what he was typing just before he died. Open Subtitles وبعد بضع الخوارزميات، تمكنت لاستقراء ماذا كتب قبل وفاته.
    Therefore, it was not possible to use these responses as a basis to extrapolate aggregate mercury demand estimates on a regional or a global basis. UN ولذلك، لم يكن من الممكن استخدام تلك الردود كأساس لاستقراء تقديرات الطلب الكلي على الزئبق على الصعيد الإقليمي أو العالمي.
    I can extrapolate a probable line of sight from the cockpit window to the ground. Open Subtitles أستطيع إستقراء خط رؤية محتمل من نافذة قمرة القيادة إلى الأرض
    Well, yeah, but if you extrapolate that... Open Subtitles حسنا، نعم، ولكن إذا أمكنك إستقراء ذلك...
    I think I can extrapolate from there. Open Subtitles ولا إجابة أظنُّ أنّني قادرٌ على الاستقراء بدءاً من هذا
    Buffon was confident he could extrapolate his figures and establish how long it had taken the earth to reach a similar state. Open Subtitles بوفون كان واثقاً من قدرته علي استنباط أرقامه ويقرر ما هي المدة التي أخذتها الأرض كي تصل إلي حالتها الآن
    When we examine the gases of the Crab Nebula, which are expanding outward, and we extrapolate that expansion backward in time, we find that all of the gases were at a common point about a thousand years ago. Open Subtitles عندما نفحص غازات سديم السرطان والتي تتوسع نحو الخارج و نقوم باستقراء التوسع إلى الوراء خلال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more