"eyes on the" - Translation from English to Arabic

    • عيون على
        
    • عينيك على
        
    • العيون على
        
    • عيناك على
        
    • أعينكم على
        
    • أعينهم على
        
    • عينك على
        
    • عينيكِ على
        
    • عيونك على
        
    • رؤية على
        
    • عيني على
        
    • عيون في
        
    • عيونكم على
        
    • العين على
        
    • أعين على
        
    We've got eyes on the suspect heading South on 15th street. Open Subtitles لدينا عيون على المشتبه به يتجه جنوبًا على شارع 15
    Now, it looks like the only way through is-is right here, but I don't, I don't have eyes on the damn thing. Open Subtitles الآن، يبدو أن الطريق الوحيد من خلال هو هو هنا، ولكن أنا لا، ليس لدي عيون على الشيء لعنة.
    I suggest you keep your eyes on the other screen. Open Subtitles أنا أقترح عليك أن تبقي عينيك على الشاشة الأخرى.
    Okay, we got eyes on the second suspect. Open Subtitles حسنا، وصلنا العيون على المتهم الثاني.
    All right, eyes on the ball and make sure you follow through. Open Subtitles حسناً، عيناك على الكرة واحرص على ان تتبعها
    Just keep your eyes on the task at hand... and you should be golden. Open Subtitles فقط ضعوا أعينكم على المهمة التي في يدكم وكل شئ سيكون رائعاً
    Investors around the world had their eyes on the stock exchange, but their ears to the ground. UN ويضع المستثمرون في أنحاء العالم أعينهم على البورصة، ولكن آذانهم على الأرض.
    - Easy on the clutch, eyes on the road, not too fast. Open Subtitles -على رسلك في مقبض التروس وأبقي عينك على الطريق، ولا تسرعي.
    Uh, eyes on the package, fourth seat from the back. Open Subtitles ضعي عينيكِ على البضاعة الكرسي الرابع من الخلف.
    Got eyes on the jarhead. But where the fuck is the kid? Open Subtitles أبقي عيونك على رجل البحرية، لكن اين الفتى؟
    Second team's got eyes on the armored car. Open Subtitles الفريق الثاني انها حصلت عيون على سيارة مدرعة.
    If our hit man stood here with a smoke, he'd have eyes on the entrance and the exit. Open Subtitles لو الرجل الذى ضربها وقف هنا مع سيجارة لقد كان لدية عيون على المداخل والمخارج
    We've got to grab the attention, get the eyes on the screen. Open Subtitles لقد وصلنا إلى لفت انتباه، احصل على عيون على الشاشة.
    - Remember, heels in, toes out, feet shoulder width apart, eyes on the target. Open Subtitles ـ فلتصطفوا ـ تذكر ، الكعوب للداخل ، الأصابع للخارج قدم عرض الكتفين فلتُبق عينيك على الهدف
    You know,put some eyes on the target. Open Subtitles تعرف، نضع بعض العيون على الهدف
    Don't stare at your shoes, eyes on the girl at all times. Open Subtitles لا تحدّق إلى حذائك أبقي عيناك على الفتاة طيلة الوقت
    Keep your eyes on the back door of the cab. Open Subtitles ابقوا أعينكم على الباب الخلفي لسيارةالأجرة.
    They could be outside, just as long as they got eyes on the door. Open Subtitles سيكونوا في الخارج، طالما أن أعينهم على الباب.
    All right, got to buckle down, eyes on the prize. Open Subtitles حسناً .. حصلت على حزام الامان , عينك على الجائزه.
    All right, keep your eyes on the girl's hands, and see if she slips him anything into his drink. Open Subtitles حسناً، ابقي عينيكِ على يدي الفتاة، وانظري لو وضعتَ أيّ شيءٍ في شرابه.
    - Poppy, put both hands on the wheel and keep your eyes on the road! Open Subtitles -بوبي"، ضعي كلتا يديكي على العجلة" وابقي عيونك على الطريق!
    We've got eyes on the target. Open Subtitles لدينا رؤية على الهدف.
    Yeah. You look so beautiful I can hardly keep my eyes on the meter. Open Subtitles أنتِ تبدين رائعة الجمال بالكاد يمكنني ابقاء عيني على العدّاد
    I can access the cameras built into the Smart TVs and get eyes on the room. Open Subtitles أنا يمكن الوصول إلى الكاميرات المدمجة في أجهزة التلفاز الذكية والحصول على عيون في الغرفة.
    Brody, Lasalle, you got eyes on the shooter? Open Subtitles برودي، لاسال، ابقوا عيونكم على مطلق النار؟
    eyes on the prize, Jack, not the ass. Open Subtitles العين على الجائزة, جاك, ليس على الخلفية
    We need eyes on the return signal. The spy is talking back from inside the colony. Open Subtitles نريد أعين على الإشارة العائدة الجاسوس يَرُدُّ مِن داخلِ المُستعمرةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more