Such a facilitative mechanism would work with all the present and future agreements and funding sources that are involved with forests. | UN | وستستعين آلية التيسير هذه في عملها بجميع الاتفاقات الحالية والمستقبلية، وبمصادر التمويل المعنية بالغابات. |
Consideration by the facilitative branch of provisions related to facilitation | UN | دال - نظر فرع التيسير في الأحكام المتعلقة بالتيسير |
Reports of the facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and small island developing States | UN | تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Some representatives emphasized the need to provide for other measures in addition to facilitative measures. | UN | وأكد بعض الممثلين ضرورة توفير تدابير أخرى بالإضافة إلى التدابير التيسيرية. |
(iii) The GM should have a facilitative and advisory mamdate. | UN | `٣` ينبغي أن تكون لﻵلية العالمية ولاية تيسيرية واستشارية. |
The facilitative branch further agreed to continue discussions on this matter at its eighth meeting. | UN | كما وافق فرع التيسير على مواصلة مناقشاته حول هذه المسألة في اجتماعه الثامن. |
The President reminded Parties that the CMP needed to elect members and alternate members of the Compliance Committee at the session to fill vacancies in the facilitative and enforcement branches. | UN | وذكّر الرئيس الأطراف بأنه ينبغي أن ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أعضاءً وأعضاء مناوبين للجنة الامتثال، خلال الدورة، لملء المناصب الشاغرة في فرعي التيسير والإنفاذ. |
Mr. Hamanaka served as chairperson of the facilitative branch from 1 March 2006 to 10 March 2008. | UN | وقد عمل السيد هاماناكا رئيساً لفرع التيسير من 1 آذار/مارس 2006 إلى 10 آذار/مارس 2008. |
The facilitative branch shall decide on the application of one or more of the following consequences: | UN | يبت فرع التيسير في تطبيق واحدة أو أكثر من التبعات التالية: |
14. The facilitative branch shall follow the procedure set out in section III, paragraphs 14 to 24. | UN | 14- يتّبع فرع التيسير الإجراء المبيّن في الفقرات من 14 إلى 24 من الفرع الثالث. |
Mr. Fry was also the vice-chairperson of the facilitative branch. | UN | وكان السيد فري يشغل أيضاً منصب نائب رئيس فرع التيسير. |
(ii) the facilitative mechanism is not a policy-setting mechanism, and it functions under the authority and guidance of the Forum; | UN | ' 2` أن الآلية التيسيرية ليست آلية لوضع السياسات، بل هي تعمل تحت سلطة وتوجيه المنتدى؛ |
The facilitative process works in partnership with other financing and funding processes, in a mutually beneficial programme of work. | UN | وتعمل العملية التيسيرية في شراكة مع سائر عمليات التمويل المختلفة، وهي برنامج عمل مفيد لجميع أطرافه. |
During the period 2010 to 2013, all sources of financing for sustainable forest management in categories of countries that have suffered significantly from a decline in forest financing will be reviewed under the facilitative process. | UN | وخلال الفترة من 2010 إلى 2013، سيجري في إطار العملية التيسيرية استعراض جميع مصادر التمويل المتاحة للإدارة المستدامة للغابات في فئات البلدان التي تعاني معاناة كبيرة من تراجع التمويل الموفر للغابات. |
The first concrete activity within the facilitative process is being implemented in cooperation with GEF and UNEP as members of the Partnership, and other members are likely to join the process. | UN | ويجري حاليا تنفيذ أول نشاط ملموس للعملية التيسيرية بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفهما عضوين في الشراكة، ويرجح أن ينضم أعضاء آخرون إلى العملية. |
Progress report on the work of the facilitative Process | UN | ثانيا - التقرير المرحلي عن أعمال العملية التيسيرية |
Parties had also stressed the importance of a facilitative compliance mechanism. | UN | وشددت الأطراف أيضاً على أهمية وجود آلية امتثال تيسيرية. |
Shaping a facilitative mechanism to catalyse the implementation of the forest instrument | UN | تشكيل آلية تيسيرية لحفز تنفيذ صك الغابات |
The draft Convention, then, highlights the facilitative role of the State receiving emergency aid. | UN | ثم يبرز مشروع الاتفاقية الدور التيسيري الذي تضطلع به الدولة المتلقية للمعونة الطارئة. |
That is another facilitative role that the United Nations system can play. | UN | وذلك دور تيسيري آخر يمكن لمنظومة الأمم المتحدة أن تقوم به. |
There was also general agreement that a compliance mechanism should be facilitative and neither punitive nor confrontational. | UN | وظهر اتفاق عام على أن آلية الامتثال ينبغي أن تهدف إلى التسهيل وألا تتسم بطابع العقاب أو المواجهة. |
In relation to promoting co-benefits for clean development mechanism project activities by facilitative means | UN | فيما يتعلق بتعزيز المنافع المشتركة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بوسائل ميسِّرة |
This would also take advantage of the facilitative role of the secretariat, which would be able to call upon the technical capacity of the ITL operator. | UN | ويستفيد ذلك أيضاً من الدور التسهيلي للأمانة التي تستطيع طلب القدرة التقنية لمتعهد يقوم بعمليات سجل المعاملات المستقل. |
facilitative process | UN | العملية التسهيلية |
A multilateral consultative process should operate in a transparent, non-confrontational, facilitative and non-adversarial manner. | UN | ينبغي أن تسير أي عملية استشارية متعددة اﻷطراف بصورة شفافة تسهيلية تتسم بعدم المواجهة والتخاصم. |
The report did not adequately address the need for a supportive and facilitative international environment to achieve those objectives. | UN | وأضاف أن التقرير لم يتناول بقدر كاف الحاجة إلى بيئة دولية ميسرة ومساندة لتحقيق هذه الأهداف. |
The Kyoto Protocol compliance committee has 20 members, grouped into facilitative and enforcement branches of 10 members each. | UN | وتضم لجنة الامتثال في بروتوكول كيوتو 20 عضواً، ينقسمون إلى فرعين للتيسير والتنفيذ بكل منهما 10 أعضاء. |
The United Nations Secretariat should play an active promotional and facilitative role in this regard; | UN | وعلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور تشجيعي وتيسيري فعال في هذا الشأن؛ |
(b) To review, in a facilitative, non-confrontational, open and transparent manner, the information contained in the national communications; | UN | )ب( القيام، على نحو يتسم باليسر وعدم المجابهة والانفتاح والشفافية، باستعراض المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛ |