A statement was made by the representative of Belarus, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل بيلاروس ببيان، بصفته ميسر مشروع القرار |
A statement was made by the representative of Mexico, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان باعتباره ميسر مشروع القرار. |
The representative of Guatemala, as facilitator of the draft resolution, orally corrected the text. | UN | وقام ممثل غواتيمالا، بصفته ميسر مشروع القرار، بتصويب نص المشروع شفويا. |
The representative of Canada, in her capacity as facilitator of the draft resolution, orally corrected the draft resolution. | UN | وقامت ممثلة كندا، بصفتها ميسرة مشروع القرار، بتصويبه شفويا. |
The representative of Senegal, in his capacity as facilitator of the draft resolution, made oral corrections to the text. | UN | وأجرى ممثل السنغال، بصفته ميسِّر مشروع القرار، تصويبات شفوية على نصه. |
A statement was made by the facilitator of the draft resolution, during the course of which he orally corrected draft resolution A/C.2/66/L.46. | UN | وأدلى ميسّر مشروع القرار ببيان قام خلاله بتصويب مشروع القرار A/C.2/66/L.46 شفوياً. |
24. At the same meeting, the representative of Nepal made a statement and orally revised the eleventh preambular paragraph, in her capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | 24 - وفي الجلسة نفسها، أدلت ممثلة نيبال ببيان ونقّحت شفويا الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، بصفتها ميسِّرة مشروع القرار. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of South Africa, in his capacity as the facilitator of the draft resolution. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا، بصفته ميسر مشروع القرار. |
8. The facilitator of the draft resolution, the representative of Italy, orally corrected draft resolution A/C.2/69/L.62. | UN | 8 - وقام ميسر مشروع القرار، ممثل إيطاليا، بتصويب مشروع القرار A/C.2/69/L.62 شفويا. |
47. Also at the 16th meeting, the observer for Barbados, as facilitator of the draft ministerial declaration, made a statement of clarification. | UN | 47 - وفي الجلسة 16 أيضا، أدلى ببيان توضيحي ممثل بربادوس، بصفته ميسر مشروع الإعلان الوزاري. |
49. At the same meeting, the representative of Mexico, as facilitator of the draft resolution, orally revised the text as follows: | UN | 49 - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل المكسيك، باعتباره ميسر مشروع القرار، بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
54. At the same meeting, a statement was made by the representative of Bangladesh, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | 54 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل بنغلادش ببيان بصفته ميسر مشروع القرار. |
3. At the 42nd meeting, on 11 December, a statement was made by the representative of Mexico in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ممثل المكسيك ببيان بوصفه ميسر مشروع القرار. |
116. At the same meeting, the facilitator of the draft resolution, the observer for the United Republic of Tanzania, orally revised draft resolution E/CN.6/2010/L.8. | UN | 116 - وفي الجلسة نفسها، نقح ميسر مشروع القرار، المراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة، شفويا، مشروع القرار E/CN.6/2010/L.8. |
53. At the same meeting, a statement was made by the representative of Bangladesh, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | 53 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل بنغلادش ببيان بصفته ميسر مشروع القرار. |
After the adoption of draft resolution A/C.2/66/l.71, a statement was made by the representative of Gabon, in her capacity as the facilitator of the draft resolution. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.71، أدلت ببيان ممثلة غابون، بصفتها ميسرة مشروع القرار. |
The facilitator of the draft resolution, Ms. Ewa Anzorge (Poland), orally corrected the draft resolution. | UN | قامت ميسرة مشروع القرار، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، بتصويبه شفويا. |
The facilitator of the draft resolution, Ms. Husniyya Mammadova (Azerbaijan), orally corrected the draft resolution. | UN | وقامت ميسرة مشروع القرار، السيدة حسنية ممادوفا (أذربيجان)، بتصويبه شفويا. |
A statement was made by the representative of South Africa, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | وأدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا، بصفته ميسِّر مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Argentina, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | وأدلى ببيان ممثل الأرجنتين، بصفته ميسِّر مشروع القرار. |
15. Also at the same meeting, the representative of Kenya, in his capacity as facilitator of the draft resolution, made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل كينيا ببيان، بصفته ميسّر مشروع القرار، ونقح مشروع القرار شفويا. |
15. Also at the same meeting, the representative of Kenya, in his capacity as facilitator of the draft resolution, made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل كينيا ببيان، بصفته ميسّر مشروع القرار، ونقح مشروع القرار شفويا. |
5. Also at the same meeting, the facilitator of the draft resolution, Candida Novak Hornakova (Czech Republic), orally corrected the draft resolution (see A/C.2/67/SR.33). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدخلت ميسِّرة مشروع القرار، كانديدا نوفاك هورناكوفا (الجمهورية التشيكية) تنقيحات شفوية على مشروع القرار (انظر A/C.2/67/SR.33). |
41. At the same meeting, the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | 41 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان بصفته ميسرا لمشروع القرار. |