But the fact of the matter is that there will ultimately be no development without a sustainably managed environment. | UN | ولكن حقيقة الأمر أنه لن تكون هناك في نهاية الأمر تنمية بدون بيئة مدارة بشكل مستدام. |
But the fact of the matter is that the veto has only been used to preserve the interests of the members that have used it. | UN | لكن حق النقض لم يستخدم في حقيقة الأمر إلا من أجل المحافظة على مصالح الأعضاء الذين يتمتعون بذلك الحق. |
However, the fact of the matter is that the effectiveness of aid is an issue of major concern. | UN | ولكن حقيقة الأمر هي أن فعالية المعونة مسألة ذات أهمية رئيسية. |
But, now, I'm back in the IRT and, the fact of the matter is | Open Subtitles | و لكن .. الآن عدتُ الى فريق الأستجابة الدولية و حقيقة الأمر .. |
The fact of the matter is that there are 600,000 Indian troops occupying Kashmir, a territory the size of Belgium. | UN | وواقع اﻷمر أنه يوجد ٠٠٠ ٠٠٦ جندي هندي يحتلون كشمير، الذي هو إقليم بحجم بلجيكا. |
Which is why you've decided yet again that I'm plotting against you when the fact of the matter is you must have overlooked something. | Open Subtitles | مما جعلك تقررين ثانية أني أتآمر ضدك في حين أن في حقيقة الأمر |
The fact of the matter is, is that she don't want to hang out with us. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هي، أنها لا تريد التواجد معنا. |
But the fact of the matter is, my time is about to get a lot more limited. | Open Subtitles | لكن في حقيقة الأمر ، وقتي على وشك أن يصبح ضيقاً |
The fact of the matter is, your brother was born with gifts that would make the gods jealous. | Open Subtitles | حقيقة الأمر أن أخاك وُلد بقوى عظيمة جدًا |
The fact of the matter is I had many exceptional students over the years. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هي أنني حظيت بتلاميذ استثنائين على مر السنين |
But the fact of the matter is they do have the Midas touch when it comes to party promotion. | Open Subtitles | لكن حقيقة الأمر أن لديهم اللمسة السحرية حين يتعلق الأمر بالترويج للحفلات. |
The fact of the matter is, I had many exceptional students over the years, | Open Subtitles | حقيقة الأمر هي أنني حظيت بتلاميذ استثنائين على مر السنين |
The fact of the matter is that bald guy pretty much took care of it all by himself. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هي أن هذا الأصلع .اهتمَّ بالأمر كله بمُفرده |
The fact of the matter is, your client's innocent And the jury are about to convict her. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هي ، أنّ موكلتكِ بريئة و هيئة المُحلّفين على وشك إدانتها. |
We can call it spirituality, but the fact of the matter is joy comes from that bliss of connectedness. | Open Subtitles | يمكننا أن نسميها روحانية, ولكن حقيقة الأمر هي أنّ الفرح يأتي من نعمة الترابط. |
You know, you can stick together, fight as a team... but the fact of the matter is, only one of you will get off the island alive. | Open Subtitles | اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً |
fact of the matter is, it's more profitable these days to run a worse paper for less money. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هي أن الربح أكبر هذه الأيام في إدارة صحيفة سيّئة بأموال أقل |
Yeah. Look, Dylan, I think the fact of the matter is it's just not gonna work out between us. | Open Subtitles | نعم ، انظر ديلان اعتقد ان حقيقة الأمر هي |
But the fact of the matter is, the brain doesn't shut off at all. | Open Subtitles | هو ذلك الذي يذهب بعيداً حينما تنام نوماً بلا أحلام ولكن في حقيقة الأمر |
I mean, the fact of the matter is, there's probably nothing of any value on that CD... | Open Subtitles | أعني، حقيقة الأمر أنّه على الارجح لا يوجد شيء ذو أيّ قيمة على هذا القرص... |
The fact of the matter is that we must all develop the capacity to cope with the effects of globalization, both positive and negative. | UN | وواقع اﻷمر أنه يتعين علينا جميعا أن نــطور قدرتنا على التعايش مع اﻵثار اﻹيجابية والسلبية للعولمة. |