"fact sheets" - Translation from English to Arabic

    • وصحائف الوقائع
        
    • وصحائف وقائع
        
    • صحائف وقائع
        
    • صحائف الوقائع
        
    • وصحائف وقائعية
        
    • صحف وقائع
        
    • صحيفة وقائع
        
    • والصحائف الوقائعية
        
    • صحف الوقائع
        
    • وصحف الوقائع
        
    • صحائف وقائعية
        
    • وصحائف الحقائق
        
    • وصحف وقائع
        
    • نشرات الوقائع
        
    • ورقات حقائق
        
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: booklets and fact sheets on activities of the Committee on Human Settlements; UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية والعلب الإعلامية: كتيبات وصحائف وقائع عن أنشطة لجنة المستوطنات البشرية؛
    Booklets, pamphlets and fact sheets: UN الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع: في التخطيط والإدارة
    (v) Brochures, fact sheets, guide to code of ethics; UN ' 5` نشرات وصحائف وقائع ودليل لمدونة الأخلاقيات؛
    fact sheets on best practices and tools for large-scale deployment of renewable energy and energy efficiency techniques UN صحائف وقائع عن أفضل الممارسات والأدوات لتطبيق تقنيات الطاقة المتجددة وتقنيات رفع كفاءة استهلاك الطاقة على نطاق واسع
    fact sheets and translations regarding knowledge generation and capacity-building UN صحائف الوقائع والترجمة الخاصة بخلق المعارف وبناء القدرات
    (vii) Booklets, pamphlets and fact sheets: publish the monthly bulletin of Tribunal activities; UN `7 ' الكتيبات، والنشرات وصحائف الوقائع: إصدار النشرة الشهرية التي تورد معلومات عن أنشطة المحكمة؛
    (i) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits: UN ' ١` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية ومجموعات المواد اﻹعلامية
    (iv) Booklets, pamphlets, fact sheets, wallcharts, information kits UN ' ٤` الكتيﱢبات والكراسات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية وملفات المواد اﻹعلامية
    (iv) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits UN ' ٤ ' الكتيﱢبات والكراسات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية وملفات المواد اﻹعلامية
    To make analyses more useful to the media, a number of companion documents, such as press summary and fact sheets, need to be prepared. UN ولجعل التحليلات أكثر فائدة لوسائط الإعلام، ينبغي تجهيز عدد من الوثائق المصاحبة، مثل الملخصات الصحفية وصحائف الوقائع.
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع وصور جدارية ومجموعات مواد إعلامية:
    (ii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: UN ' 2` كتيبات وصحائف وقائع وصور جدارية ومجموعات مواد إعلامية:
    NCADP produces reports, fact sheets and other public education materials for use in state campaigns. UN ويعد التحالف تقارير وصحائف وقائع ومواد أخرى للتعليم العام لاستخدامها في الحملات العامة.
    The Independent Expert provided these groups with some United Nations documentation in the field of human rights, including reports, fact sheets and training manuals. UN وقدمت الخبيرة المستقلة إلى هذه الجماعات بعض وثائق اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان بما في ذلك تقارير وصحائف وقائع وأدلة تدريب.
    fact sheets have also been provided to make these procedures better known and to offer greater clarity. UN وأتيحت أيضا صحائف وقائع لزيادة التعريف بهذه الإجراءات وكفالة مزيد من الوضوح.
    fact sheets on listing, updating the List and standard form for submissions UN صحائف وقائع عن إدراج الأسماء في القائمة، وتحديث القائمة والشكل الموحد لتقديم البيانات
    Numerous information resources, including fact sheets covering all areas of the electoral process, have been provided to the Commission. UN وقُدمت إلى المفوضية العديد من موارد المعلومات، بما فيها صحائف الوقائع التي تغطي جميع مجالات العملية الانتخابية.
    His delegation looked forward to receiving fact sheets on FDI. UN ويتطلع وفده لتلقي صحائف الوقائع بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    The Department of Public Information issued press releases and fact sheets on women’s human rights. UN وأصدرت إدارة شؤون اﻹعلام نشرات صحفية وصحائف وقائعية عن حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة.
    Materials used include fact sheets, brochures, radio and television features and news interviews. UN ومن بين المواد المستخدمة صحف وقائع ونشرات وبرامج ومقابلات إخبارية.
    In 2010, OHCHR published several fact sheets, including on the right to adequate food, in collaboration with the Food and Agriculture Organization (FAO). UN وأصدرت المفوضية السامية خلال عام 2010 عدة صحف وقائع، بما في ذلك صحيفة وقائع بشأن الحق في الغذاء الكافي، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة.
    (iv) Production of booklets, pamphlets, fact sheets, wallcharts and information kits: UN `4 ' إعداد الكتيبات والنشرات والصحائف الوقائعية والخراط الحائطية وملفات المواد الإعلامية:
    Inclusion and circulation of printed fact sheets for briefings by the Secretariat to Council members. UN إدراج وتعميم صحف الوقائع المطبوعة للإحاطات الإعلامية التي تنظمها الأمانة العامة على أعضاء المجلس.
    (i) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits. UN `1 ' الكتيبات وصحف الوقائع والرسوم البيانية الجدارية والملفات الإعلاميـــــة.
    Newsletters have been produced, and fact sheets on a number of relevant topics are available online. UN وقد أُنتجت رسائل إخبارية، وتوجد على الشبكة الإلكترونية صحائف وقائعية بشأن عدد من المواضيع ذات الصلة.
    Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kit: country governance profiles; UN ' 4` الكتيبات والنشرات وصحائف الحقائق والرسومات البيانية الحائطية ومجموعات الأدوات الإعلامية: موجز الحكم القطري؛
    (i) Booklets, fact sheets, wallcharts and information kits; UN `1 ' كتيِّبات وصحف وقائع ورسوم بيانية جدارية وملفات إعلامية؛
    With respect to information, the Security Council requested the Secretariat to provide it with more analytical briefings, after circulating fact sheets containing basic data. UN وفيما يتعلق بالمعلومات، التمس مجلس الأمن من الأمانة العامة موافاته بإحاطات أكثر تحليلية، بعد تعميم نشرات الوقائع التي تتضمن البيانات الأساسية.
    In order to meet the specific information needs of target groups such as industry or customs officials, fact sheets covering relevant areas of the Convention are being developed. UN ولسد احتياجات المعلومات المحددة لمجموعات مستهدفة كدوائر الصناعة أو موظفي الجمارك يجري الآن تطوير ورقات حقائق تغطي المجالات المختصة من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more