Annexes Annex 1: facts and figures about reporting 19 | UN | المرفق الأول: حقائق وأرقام بشأن تقديم التقارير 22 |
The other 202 pages were facts and figures relating to the reference numbers of resolutions and their dates of adoption. | UN | والصفحات الـ 202 الأخرى هي حقائق وأرقام متعلقة بأعداد الإحالة للقرارات وتواريخ اتخاذها. |
The World in 2009: ICT facts and figures. | UN | العالم في 2009: حقائق وأرقام بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The facts and figures being reported from Gaza are earth-shaking. | UN | إن الحقائق والأرقام التي يبلغ عنها من غزة تزلزل الأرض. |
UNCTAD published the Handbook on Statistics, Commodity Price Statistics and Development and Globalization: facts and figures. | UN | ونشر الأونكتاد دليل الإحصاءات، وإحصاءات أسعار السلع الأساسية، والتنمية والعولمة: الحقائق والأرقام. |
During the course of the Year, it was seen that activities that included personal stories resonated better than a simple presentation of facts and figures. | UN | وخلال السنة الدولية، لوحظ أن الأنشطة التي تتضمن قصصا شخصية كانت لها صدى أوقع من مجرد عرض الوقائع والأرقام. |
Certain facts and figures on the protection of human rights in the Republic of Belarus | UN | حماية حقوق الإنسان في جمهورية بيلاروس: وقائع وأرقام |
A 12-page brochure, OHCHR facts and figures, and a folder are under preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد كتيب وملف يقعان في ٢١ صفحة للنشرة المعنونة حقائق وأرقام عن مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
I could continue to give facts and figures that show results that we can be proud of. | UN | يمكنني أن استطرد في تقديم حقائق وأرقام تبين النتائج التي نستطيع أن نفخر بإنجازها. |
Information booklet on the United Nations Register of Conventional Arms: facts and figures | UN | كتيب معلومات عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية: حقائق وأرقام |
One could continue to list staggering facts and figures ad infinitum. | UN | ويمكن للمرء أن يستطرد إلى ما لا نهاية في ذكر حقائق وأرقام مذهلة. |
By early 2014, new facts and figures were generated in 11 countries across all regions. | UN | وبحلول أوائل عام 2014، توفرت حقائق وأرقام جديدة في 11 بلدا من جميع المناطق. |
Also presented are facts and figures on mortality rates and the collective economic losses from disasters. | UN | وتُعرض أيضاً حقائق وأرقام بشأن معدلات الوفيات والخسائر الاقتصادية الجماعية الناجمة عن الكوارث. |
Recurrent publication: Development and Globalization: facts and figures | UN | منشور متكرر: التنمية والعولمة: حقائق وأرقام |
But Japan refuses to reveal all the facts and figures it holds in its archives. | UN | ولكن اليابان ترفض الكشف عن جميع الحقائق والأرقام المحفوظة لديها. |
The report is full of such facts and figures on the Council's efforts to fulfil its mandate of maintaining international peace and security. | UN | والتقرير حافل بمثل هذه الحقائق والأرقام بشأن جهود المجلس لتنفيذ ولايته في صون السلم والأمن الدوليين. |
The answer, unfortunately, is not very encouraging, as evidenced by the facts and figures in the Secretary-General's report: | UN | وسوء الحظ، الإجابة غير مشجعة جدا حسبما يتضح من الحقائق والأرقام الواردة في تقرير الأمين العام. |
Each and every one of those facts and figures tells us an individual story in its own way. | UN | كل حقيقة ورقم من تلك الحقائق والأرقام تخبرنا عن قصة بطريقتها الخاصة. |
Publication Launch: Development and Globalization: facts and figures 2012 | UN | إصدار منشور: التنمية والعولمة: الوقائع والأرقام 2012 |
Greater emphasis is placed on breaking news and on the latest facts and figures. | UN | ويجري التأكيد بشكل أكبر على الأنباء العاجلة وآخر الوقائع والأرقام. |
The ancient Egyptians felt quite at home with facts and figures. | Open Subtitles | شعر المصريون القدماء جدا في المنزل مع وقائع وأرقام |
Section 2: Background, facts and figures. 16 | UN | القسم 2: معلومات عامة وحقائق وأرقام 18 |
Support for establishment of an observatory on regional integration so as to provide regular information, facts and figures on Africa's regional integration agendas across RECs and member States; | UN | دعم إنشاء مرصد للتكامل الإقليمي لتقديم معلومات ووقائع وأرقام منتظمة بشأن برنامج التكامل الإقليمي في أفريقيا على نطاق الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء؛ |
The submission suggested that a specific section concerning the previous reported facts and figures of a project be introduced in the URF, in order to provide insight into the progress made by specific projects. | UN | واقترحت الوثيقة إدراج قسم خاص متعلق بالحقائق والأرقام المبلغ عنها سابقاً والخاصة بأحد المشاريع في نموذج البلاغ الموحد بغية توضيح التقدم الذي تحرزه مشاريع معينة. |
The Committee suggested, for example, that consideration be given to reducing the size of the budget document by focusing the annexes on essential facts and figures. | UN | وقد اقترحت اللجنة مثلا إيلاء النظر في تقليص حجم وثيقة الميزانية عن طريق تركيز المرفقات على الحقائق و الأرقام الضرورية. |
439. The Committee notes that the State party has set priority actions in relation to the incidence of new HIV/AIDS infections that are in line with WHO targets, but remains concerned that no facts and figures for these priority aims were provided. | UN | 439- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف حددت إجراءات ذات أولوية بشأن حالات الإصابة الجديدة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، تتمشى مع أهداف منظمة الصحة العالمية، بيد أنها لا تزال تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف لم تقدم أي وقائع أو أرقام بشأن هذه الإجراءات. |
- Transparency regarding sources, facts and figures | UN | - الشفافية إزاء المصادر والوقائع والأرقام |
The facts and figures presented in the working paper are the latest information available. | UN | وتمثل اﻷرقام والحقائق الواردة في ورقة العمل أحدث المعلومات المتاحة. |