"fallback" - English Arabic dictionary

    "fallback" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياطي
        
    • دخلاً
        
    • إحتياطي
        
    • الاحتياطية التي
        
    Paragraph 4 set out the fallback position if efforts at delivery under paragraph 2 or 3 had not been successful. UN وتحدد الفقرة 4 الموقف الاحتياطي إذا لم تنجح جهود التسليم بموجب الفقرة 2 أو 3.
    Round up the razorbacks and meet me at the fallback position. Open Subtitles ‫اجمع الحيوانات البرية ‫وقابلني في الموقع الاحتياطي
    You saw yourself losing your fallback guy. Open Subtitles انك ترين نفسك تخسرين شابك الاحتياطي
    I still like it, but bond trading's my fallback. Open Subtitles -احبها , لكن ... -لكن التسويق تعطي دخلاً
    She said it was time you found a fallback. Open Subtitles قالت ان هناك وقت لكي تكسب دخلاً
    I still have a fallback position. Open Subtitles أنا ما زِلتُ عِنْدي a موقع إحتياطي.
    The law should also specify that, if the applicable law is not determined pursuant to the preceding two sentences, the applicable law is to be determined pursuant to fallback rules based on article 5 of the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary. UN وينبغي أن ينص القانون أيضا على أنه إذا تعذّر تحديد القانون المنطبق بمقتضى الجملتين السابقتين فيحدّد القانون المنطبق بمقتضى القواعد الاحتياطية التي تستند إلى المادة 5 من اتفاقية لاهاي الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.
    50. The Chairperson said that draft article 7 had been discussed at length and that the Working Group had agreed to preserve the fallback position of three arbitrators, subject to the slight addition in paragraph 2 for cases where the respondent could not be found. UN 50 - الرئيس: قال إن مشروع المادة 7 قد نوقش بإسهاب وأن الفريق العامل قد وافق على الاحتفاظ بالموقف الاحتياطي بشأن تعيين ثلاثة محكمين رهنا بإجراء إضافة تغيير طفيف في الفقرة 2 للحالات التي لا يمكن فيها العثور على المدعى عليه.
    Concerning the fallback onto general rules taking place due to the failure of the special regime, it was pointed out that what counted as " failure " was far from clear. UN 322- أما فيما يتعلق بالرجوع الاحتياطي إلى القواعد العامة بسبب فشل النظام الخاص، فقد ذكر أن ما يعتبر " فشلاً " هو أبعد ما يكون عن الوضوح.
    What's our fallback position? Open Subtitles ما الموقف الاحتياطي لدينا؟
    However, the question of possible " fallback " in case the regime would fail to operate as it was supposed to do had been discussed by Special Rapporteurs Riphagen and ArangioRuiz both of whom held it selfevident that in such cases, recourse to general law must be allowed. UN أما مسألة " المرجع الاحتياطي " الممكن في حالة تعطل النظام القائم بذاته عن الأداء على النحو المفترض فقد بحثها المقرران الخاصان ريفاغن وأرانجيو - رويس اللذان أخذا بالرأي القائل إن من الواضح في هذه الحالات وجوب السماح باللجوء إلى القانون العام.
    He therefore suggested that in further work on special regimes the main questions of interest concerned (a) the conditions for the establishment of a special regime; (b) the scope of application of the regime visàvis general international law under normal circumstances; and (c) conditions a " fallback " to general rules owing to the regime's failure. UN (أ) شروط إنشاء النظام الخاص؛ (ب) ونطاق تطبيق هذا النظام إزاء القانون الدولي العام في ظل ظروف عادية؛ (ج) وشروط " الرجوع الاحتياطي " إلى القواعد العامة بسبب فشل النظام الخاص.
    " (c) If none of the above rules apply, the applicable law would be determined by fallback rules based on article 5 of the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights of Securities Held with an Intermediary. " UN " (ج) إذا لم تنطبق أي من القواعد السابقة الذكر، حُدّدَ القانون المنطبق بمقتضى القواعد الاحتياطية التي تستند إلى المادة 5 من اتفاقية لاهاي الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more