"fanci" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار
        
    • قوات الجيش الوطني الإيفواري
        
    • للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار
        
    • المسلحة الوطنية في كوت ديفوار
        
    • والقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار
        
    • من القوات المسلحة الوطنية
        
    • القوات المسلحة لكوت ديفوار
        
    • القوات الوطنية المسلحة في كوت
        
    • الوطني لكوت ديفوار
        
    • التابعة للقوات المسلحة الوطنية
        
    • بالقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار
        
    • المسلحة الوطنية لكوت ديفوار في
        
    • قوات عملية ليكورن
        
    12 meetings with the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) to advise on monitoring borders, with particular attention to the movement of Liberian refugees, combatants and arms UN عقد 12 اجتماعا مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار لتقديم المشورة لها فيما يتعلق بمراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لتحركات اللاجئين والمقاتلين الليبريين والأسلحة في ليبريا
    The FANCI liaison officer spent 3 to 4 hours per day at the FANCI headquarters. UN كان ضابط اتصال القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار يقضي من 3 إلى 4 ساعات يوميا في مقر تلك القوات.
    1.1.2 Establishment of a restructured and reformed FANCI in accordance with the Linas-Marcoussis, Accra III and Pretoria Agreements UN إعادة تشكيل وإصلاح القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وفقا لاتفاقات ليناس - ماركوسي، وأكرا الثالث، وبريتوريا
    A South African national continues to provide training for FANCI also. UN ولا يزال مواطن من جنوب أفريقيا يقوم أيضا بتدريب قوات الجيش الوطني الإيفواري.
    Thirty-five sites have been designated for FANCI and 50 sites for the Forces nouvelles. UN وعُين 35 مكانا للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار و 50 مكانا للقوى الجديدة.
    There is currently no tangible evidence of children in the ranks of Government armed forces, Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI). UN وليس هناك حاليا دليل ملموس على وجود أطفال في صفوف القوات المسلحة الحكومية، القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار.
    A French patrol escorting a FANCI team outside of the zone of confidence was threatened at gun point. UN وقد تعرضت دورية فرنسية كانت ترافق فريقا من القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار إلى خارج منطقة الثقة إلى تهديد بالسلاح.
    It appears that FANCI soldiers in Guetrozon did little to stop the initial attacks. UN ويبدو أن جنود القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار في غيـتروزون لم يفعلـوا شيئا يُذكر لإيقاف الهجمات الأولية.
    Although the Group had all the correct papers to cross into Liberia, FANCI troops at the border blocked its passage for a number of hours before finally allowing the Group to continue on its journey. UN وعلى الرغم من أن الفريق كان يحمل جميع الأوراق الصحيحة للعبور إلي ليبريا، فإن القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بالحدود أعاقت مروره لعدة ساعات قبل أن تسمح للفريق في النهاية بمواصلة رحلته.
    Establishment of a restructured and reformed FANCI (Forces armées nationales de Côte d'Ivoire) in accordance with the Linas-Marcoussis, Accra III and Pretoria Agreements UN إعادة تشكيل القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا
    Establishment of a restructured and reformed National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) according to the Linas-Marcoussis and Accra III Agreements UN إنشاء القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بعد إعادة تشكيلها وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث
    Joint patrols with FANCI were suspended at the request of the Ivorian authorities UN وعُلقت الدوريات المشتركة مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بناء على طلب السلطات الإيفوارية
    The Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) and the Forces nouvelles signed joint declaration officially ending the state of war UN توقيع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة على إعلان مشترك ينهي حالة الحرب رسميا
    Members of the Government of Cote d'Ivoire, the National Assembly and Authorities of FANCI and FAFN attended the ceremonies. UN وحضر الاحتفالات أعضاء من حكومة كوت ديفوار والجمعية الوطنية وقيادتي القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات المسلحة للقوات الجديدة.
    UNICEF established dialogue with the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) and the Forces armées des forces nouvelles (FAFN). UN وأقامت اليونيسيف حوارا مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة.
    In Abidjan, FANCI maintain a heavy presence, particularly at night. UN وفي أبيدجان، ما زالت القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار موجودة بكثرة، خاصة في الليل.
    Provision of advice to the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) on monitoring borders, with special attention to the movement of Liberian refugees, combatants and arms, through ad hoc meetings UN إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات مخصصة، إلى القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بشأن مراقبة الحدود، مع الاهتمام بصفة خاصة بتحركات اللاجئين الليبريين والمقاتلين والأسلحة
    The Forces nouvelles have also suspended their participation in meetings of the quadripartite military commission, while FANCI are no longer taking part in joint patrols with the Forces nouvelles. UN كما علقت القوات الجديدة مشاركتها في اجتماعات اللجنة العسكرية الرباعية، في حين أن قوات الجيش الوطني الإيفواري لم تعد تشارك في دوريات مشتركة مع القوات الجديدة.
    The FANCI and Licorne forces repelled the attack, which resulted in some 20 deaths, mainly of civilians. UN وقد قامت قوات الجيش الوطني الإيفواري وقوات ليكورن بصد الهجوم الذي أسفر عن قتل نحو 20 شخصا معظمهم من المدنيين.
    Meanwhile, the offices of the Prime Minister, Seydou Diarra, were seized by FANCI and the staff expelled. UN وفي هذه الأثناء، استولت قوات الجيش الوطني الإيفواري على مكاتب رئيس الوزراء سيدو ديارا وطردت الموظفين.
    36. The pre-cantonment of FANCI and Forces nouvelles was launched on 22 May 2006. UN 36 - بدأ التجميع الأولي للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوى الجديدة في 22 أيار/مايو 2006.
    2. The period under review has been marked by military operations involving FANCI and LICORNE forces. UN 2 - اتسمت الفترة التي يستعرضها التقرير بحدوث عمليات عسكرية شملت القوات المسلحة الوطنية في كوت ديفوار وقوة ليكورن.
    UNOCI also received reports about cases of extortion involving Forces nouvelles and FANCI troops throughout the country. UN وتلقت عملية الأمم المتحدة تقارير أيضا عن وقوع حالات ابتزاز تورطت فيها القوات الجديدة والقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار في مختلف أنحاء البلد.
    Advice to FANCI on monitoring borders, with special attention to the movement of Liberian refugees, combatants and arms, through daily meetings UN إسداء المشورة إلى القوات المسلحة لكوت ديفوار بشأن رصد الحدود مع إيلاء اهتمام خاص لحركة اللاجئين والمقاتلين الليبيريين والأسلحة من خلال اجتماعات يومية،
    4. On 4 November 2004, FANCI launched a series of targeted air strikes on FN military positions in Bouake, Korhogo, Vavoua, Seguela and Man. UN 4 - وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت القوات الوطنية المسلحة في كوت ديفوار سلسلة من الغارات الجوية التي استهدفت مواقع القوات الجديدة في بواكي وكوروغو وفافوا وسيغيلا ومان.
    FANCI and the Forces nouvelles agreed on specific cantonment sites for their respective troops. UN واتفق الجيش الوطني لكوت ديفوار والقوات الجديدة على مواقع تجميع محددة لقوات كل منها.
    Demobilization of some 33,000 Forces nouvelles, 5,500 regular FANCI troops, up to 10,000 unarmed and 2,000 armed members of militias affiliated with the Front populaire ivoirien (FPI) is scheduled. UN ومن المقرر تسريح حوالي 000 35 فرد من القوى الجديدة و 500 5 فرد من القوات النظامية التابعة للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وعدد في حدود 000 10 فرد غير مسلح و 000 2 فرد مسلح من أعضاء الميليشيات المنتسبة إلى الجبهة الشعبية الأيفورية.
    Daily liaison with FANCI and the military elements of the Forces nouvelles to promote trust and confidence among all the Ivorian forces, including United Nations-Ivorian police/military joint patrols in Abidjan as well as in the zone of confidence and areas of deployment UN الاتصال يوميا بالقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والعناصر العسكرية للقوات الجديدة لتعزيز الثقة والاطمئنان بين جميع القوات الإيفوارية، بما في ذلك القيام بدوريات للشرطة/دوريات عسكرية مشتركة بين الأمم المتحدة وكوت ديفوار في أبيدجان وفي منطقة الثقة ومناطق الانتشار
    1.1.1 Quadripartite Coordination Committee is established, including National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI), Forces Nouvelles and Licorne, to control the movement of armed groups UN 1-1-1 إنشاء لجنة التنسيق الرباعية التي تضم عضويتها القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة والقوات الفرنسية (قوات عملية ليكورن)، من أجل مراقبة تحركات الجماعات المسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more