He don't make contact with anybody, as far as I know. | Open Subtitles | هو لا يقوم بالتواصل مع أي أحد على حد علمي |
Nobody knows this, at least as far as I know. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ هذا، على الأقل على حد علمي. |
As far as I know, you're either born one, bitten by one, or in the rarer cases, a person chooses it. | Open Subtitles | ,على حد علمي بإنك ولدت أنت أيضاً عن طريق عضّ أحدهم للآخر أو في الحالات النادرة شخص يقوم بإختيارها |
Well, as far as I know, I still have a job. | Open Subtitles | حسناً، حسب علمي لا زلت قائمة على رأس عملي |
No, there's no arrangement as far as I know. | Open Subtitles | لا ، يوجد ترتيبات بينهم على حدّ علمي |
Well, as far as I know, people don't pop up out of nowhere after being dead for 12 years. | Open Subtitles | ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة |
These three documents have emerged as the outcome of a process which was initiated roughly two years ago and which, as far as I know, is still continuing. | UN | وصدرت هذه الوثائق الثلاث كنتيجة للعملية التي شُرِع فيها قبل عامين تقريباً وهي عملية لا تزال مستمرة، على حد علمي. |
As far as I know, it's bullshit, but, you know, I gotta check. | Open Subtitles | على حد علمي ،أنه هراء لكن،كما تعلم، يجب أن أتاكد |
As far as I know there's a blackout in the whole city. | Open Subtitles | على حد علمي هناك انقطاع بالتيار الكهربائي في المدينة بأكملها |
far as I know, he's looking for me yet. | Open Subtitles | على حد علمي انه يبحث عني حتى الان |
far as I know, there are no freshwater sharks. | Open Subtitles | علي حد علمي لا يوجد قروش بالمياه العذبه |
As far as I know, you don't need a button or anything to ride the fountains, so don't fall in. | Open Subtitles | عل حد علمي. انت لا تحتاج الى زر لاي شيء لكي تذهب من خلال النوافير |
"So far as I know, there are no | Open Subtitles | على حد علمي لا يوجد هناك مفوضين للسلام في المدينة |
Now, as far as I know, there ain't nothin'more beautiful or rewarding in this life. | Open Subtitles | على حد علمي ليس هنالك أي شيء أكثر روعة أو جزاءًا في هاته الحياة |
Well, as far as I know, that's your bag. | Open Subtitles | حسنا , على حد علمي, هذا أختصاصك أنت. |
Sounds about right, as far as I know it. | Open Subtitles | يعود ليعمل في اعمال انشاءات في الولايات المتحدة يبدو صحيحاً حسب علمي |
They took shelter in Candor. As far as I know, they're still there. | Open Subtitles | يتّخذون ملجأ في مقرّ الصادقين وما يزالون هناك على حدّ علمي |
As far as I know, never. That's the point of the procedure. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف,لا يوجد أبدا هذا هو المقصود من هذا الإجراء |
As far as I know, NIS has some members who perform special tasks alone. | Open Subtitles | على حد علمى , إن ,أى ,إس لديها بعض الأفراد يؤدون مهام خاصة بمفردهم |
Uh, as far as I know, the paramedics brought you in alone. | Open Subtitles | على حد ما أعلم, لقد أحضركِ المشعفون وحدكِ |
As far as I know, I'm the only one to escape. | Open Subtitles | حسب ما أعلم ، أنا الوحيد من تمكن من الهرب |
I gotta say, as far as I know, none of these things... can poop out a unicorn. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنه حسب معرفتي لا شيء من هذه الأشياء يستطيع إستدعاء وحيد قرن |
far as I know, basketball's never over until you put down the ball and walk off the court. | Open Subtitles | كما أعلم, أن كرة السلة أبداً لاتنتهي ضع الكرهـ وأذهب الى الملعب |
As far as I know, there's only one photograph. | Open Subtitles | بحسب ما أعلم هناك صورة واحدة فقط |
As far as I know, there are several strains. | Open Subtitles | انها فيروسات جديدة على حسب علمى, هناك سلالات عديدة |
As far as I know, the final decision should be made by Director Han Dong Joo. | Open Subtitles | على حسب ما اعرف القرار النهائى يجب ان يتخذه المدير دونج جو هنا |
And as far as I know, bears do shit in the woods. | Open Subtitles | و على قدر علمي أنه كذلك |
As far as I know, the people in my community... have asked the police department to work this case. | Open Subtitles | وكما أعلم فإن جماهير الناس طلبت من إدارة الشرطة أن تتولي هذه القضية |