"far as i know" - Translation from English to Arabic

    • حد علمي
        
    • حسب علمي
        
    • حدّ علمي
        
    • بقدر ما أعرف
        
    • على حد علمى
        
    • حد ما أعلم
        
    • حسب ما أعلم
        
    • حسب معرفتي
        
    • كما أعلم
        
    • بحسب ما أعلم
        
    • حسب علمى
        
    • حسب ما اعرف
        
    • قدر علمي
        
    • وكما أعلم
        
    He don't make contact with anybody, as far as I know. Open Subtitles هو لا يقوم بالتواصل مع أي أحد على حد علمي
    Nobody knows this, at least as far as I know. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ هذا، على الأقل على حد علمي.
    As far as I know, you're either born one, bitten by one, or in the rarer cases, a person chooses it. Open Subtitles ,على حد علمي بإنك ولدت أنت أيضاً عن طريق عضّ أحدهم للآخر أو في الحالات النادرة شخص يقوم بإختيارها
    Well, as far as I know, I still have a job. Open Subtitles حسناً، حسب علمي لا زلت قائمة على رأس عملي
    No, there's no arrangement as far as I know. Open Subtitles لا ، يوجد ترتيبات بينهم على حدّ علمي
    Well, as far as I know, people don't pop up out of nowhere after being dead for 12 years. Open Subtitles ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة
    These three documents have emerged as the outcome of a process which was initiated roughly two years ago and which, as far as I know, is still continuing. UN وصدرت هذه الوثائق الثلاث كنتيجة للعملية التي شُرِع فيها قبل عامين تقريباً وهي عملية لا تزال مستمرة، على حد علمي.
    As far as I know, it's bullshit, but, you know, I gotta check. Open Subtitles على حد علمي ،أنه هراء لكن،كما تعلم، يجب أن أتاكد
    As far as I know there's a blackout in the whole city. Open Subtitles على حد علمي هناك انقطاع بالتيار الكهربائي في المدينة بأكملها
    far as I know, he's looking for me yet. Open Subtitles على حد علمي انه يبحث عني حتى الان
    far as I know, there are no freshwater sharks. Open Subtitles علي حد علمي لا يوجد قروش بالمياه العذبه
    As far as I know, you don't need a button or anything to ride the fountains, so don't fall in. Open Subtitles عل حد علمي. انت لا تحتاج الى زر لاي شيء لكي تذهب من خلال النوافير
    "So far as I know, there are no Open Subtitles على حد علمي لا يوجد هناك مفوضين للسلام في المدينة
    Now, as far as I know, there ain't nothin'more beautiful or rewarding in this life. Open Subtitles على حد علمي ليس هنالك أي شيء أكثر روعة أو جزاءًا في هاته الحياة
    Well, as far as I know, that's your bag. Open Subtitles حسنا , على حد علمي, هذا أختصاصك أنت.
    Sounds about right, as far as I know it. Open Subtitles يعود ليعمل في اعمال انشاءات في الولايات المتحدة يبدو صحيحاً حسب علمي
    They took shelter in Candor. As far as I know, they're still there. Open Subtitles يتّخذون ملجأ في مقرّ الصادقين وما يزالون هناك على حدّ علمي
    As far as I know, never. That's the point of the procedure. Open Subtitles بقدر ما أعرف,لا يوجد أبدا هذا هو المقصود من هذا الإجراء
    As far as I know, NIS has some members who perform special tasks alone. Open Subtitles على حد علمى , إن ,أى ,إس لديها بعض الأفراد يؤدون مهام خاصة بمفردهم
    Uh, as far as I know, the paramedics brought you in alone. Open Subtitles على حد ما أعلم, لقد أحضركِ المشعفون وحدكِ
    As far as I know, I'm the only one to escape. Open Subtitles حسب ما أعلم ، أنا الوحيد من تمكن من الهرب
    I gotta say, as far as I know, none of these things... can poop out a unicorn. Open Subtitles يجب أن أقول أنه حسب معرفتي لا شيء من هذه الأشياء يستطيع إستدعاء وحيد قرن
    far as I know, basketball's never over until you put down the ball and walk off the court. Open Subtitles كما أعلم, أن كرة السلة أبداً لاتنتهي ضع الكرهـ وأذهب الى الملعب
    As far as I know, there's only one photograph. Open Subtitles بحسب ما أعلم هناك صورة واحدة فقط
    As far as I know, there are several strains. Open Subtitles انها فيروسات جديدة على حسب علمى, هناك سلالات عديدة
    As far as I know, the final decision should be made by Director Han Dong Joo. Open Subtitles على حسب ما اعرف القرار النهائى يجب ان يتخذه المدير دونج جو هنا
    And as far as I know, bears do shit in the woods. Open Subtitles و على قدر علمي أنه كذلك
    As far as I know, the people in my community... have asked the police department to work this case. Open Subtitles وكما أعلم فإن جماهير الناس طلبت من إدارة الشرطة أن تتولي هذه القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more