And that´s not too far from here, Kostya, is it? | Open Subtitles | وهذا ليس بعيداً من هنا يا كوستيا, اليس كذلك؟ |
All I want to talk about now is you and me, with days alone, far from here. | Open Subtitles | كل ما أريد التحدث بشأنه الأن هو أنا وأنتِ,والأيام التي سنقضيها لوحدنا بعيداً عن هنا. |
My roommates are having a party not far from here. | Open Subtitles | شركائي في السكن يقيمون حفلة ليست بعيدة من هنا |
Look, it's not that far from here to the tunnel. | Open Subtitles | انظروا، فإنه ليس من بعيد من هنا إلى النفق. |
These decisions are made far from here by officials elected to office, not appointed to them. | Open Subtitles | وتتكون هذه القرارات بعيدا عن هنا من قبل المسؤولين المنتخبين في المكتب، لم يعين لهم. |
How far from here to where the train lost power, Agent Scully? | Open Subtitles | كم بعيدا من هنا إلى حيث فقد القطار قوّة، الوكيل سكولي؟ |
You know, her little girl's not far from here. | Open Subtitles | أتعرف ، إبنتها الصغيرة ليست بعيدة عن هنا |
There was an accident at a construction site not far from here. | Open Subtitles | كان هناك حادث في موقع بناء ليس بعيداً من هنا |
So, you will remain in my custody until I can find a place far from here to deposit you. | Open Subtitles | لذا ستبقى في وصايتي إلى أن أجد مكاناً بعيداً من هنا للتخلص منك |
I spotted the Ogre trail, not far from here. | Open Subtitles | لقد إقتفيت آثر الغول ليس بعيداً من هنا. |
Don't be ridiclllous! Your ranger station's not far from here. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً مركز الحراس ليس بعيداً عن هنا |
Anyway, you probably need to make another one of those U-turns' cause I live really far from here. | Open Subtitles | على أية حال, ربما عليك الإستدارة و العودة لأني أعيش بعيداً عن هنا |
Yesterday, a terror suspect was located not far from here. | Open Subtitles | بالأمس .. كان يوجد إرهابى مشتبه به لم يكون بعيداً عن هنا |
Worked an area of the park not far from here. | Open Subtitles | عمل في منطقة من المنتزة ليس بعيدة من هنا |
An Indian reservation not far from here near the border. | Open Subtitles | ارض هندية ليست بعيدة من هنا بالقرب من الحدود |
There's a nice hotel not far from here where they do afternoon tea. | Open Subtitles | هنالك فندق جميل ليس بعيد من هنا يعملون شاي الظهر |
And I'm working with this agency, and they set up a meeting with a great couple who doesn't live too far from here. | Open Subtitles | و انا اعمل مع هذه الوكالة و قد جهزوا اجتماعا مع ثنائي رائع و الذين لا يعيشون بعيدا عن هنا |
I had a painter friend not far from here in Aix. | Open Subtitles | لدي صديق رسام يعيش ليس بعيدا من هنا في ايكس |
She want to meet you today. She's not far from here. | Open Subtitles | انها تريد ان تقابلك اليوم انها ليست بعيدة عن هنا |
I've rented a townhouse not far from here, and it's rather grand. | Open Subtitles | اسأجرت بيت في المدينه ليس ببعيد من هنا وهو بطابق ارضي |
There is a place not far from here where you could be feared and respected. | Open Subtitles | هناك مكان ليس بعيدًا عن هنا حيث أنتم يمكن أن يخشونكم ويحترمونكم |
We're being told the French Resistance has the German scientist in a safe house not far from here. | Open Subtitles | أجل. قيل لنا أن المقاومة الفرنسية لديها العالم الألماني في منزلٍ آمن ليس بعيدًا من هنا. |
There's a restaurant not far from here that got good reviews-- I'm gonna get us some food. | Open Subtitles | هناك مطعم ليس ببعيد عن هنا والذي حصل على تعليقات جيدة سأذهب لأحضر لنا بعض الطعام |
We were raiding a bar not too far from here. | Open Subtitles | لقد أغرنا على حانه هنا .. ليست بعيده من هنا |
She died not far from here on a beach while her son played. | Open Subtitles | ماتت في مكان قريب من هنا على الشاطئ بينما ابنها يلعب |
When I was a boy growing up-- not far from here, actually-- my brother and I, we were out way past when we promised we'd be home, and to get home, you had to go over these railroad tracks. | Open Subtitles | عندما كنت صبيا، نشأت قريبا من هنا في الواقع كنت أنا وأخي خارج المنزل، رغم أننا قطعنا وعدا بعدم مغادرته وكي نعود إلى المنزل، علينا عبور قضيان السكة الحديد |
On the Chilina trail, not too far from here. | Open Subtitles | على طريق (تشيلينا) ليس بالمكان البعيد من هنا |