He's representing my father-in-law, which means now he's also representing me. | Open Subtitles | سيمثل والد زوجتي مما يعني أنه يمثلني أنا أيضاً الآن |
I got everything the NSA has on your father-in-law, and aside from driving his only son to suicide, he's spotless. | Open Subtitles | حصلت على كل معلومات الأمن الوطني عن والد زوجتك وفضلاً عن تحفيز إبنه الوحيد للإنتحار لا غبار عليه |
My father-in-law has treated me like crap for 20 years, and it's time for a little payback. | Open Subtitles | ..والد زوجتي .. قد عاملني مثل القذارة طوال الـ 20 سنة وحان وقت بعض الإنتقام |
Since father-in-law has collapsed, you'll be stuck in a perplexing situation. | Open Subtitles | ، حيث أن حماي إنهار فستكونين في موقف محير وصعب |
My father-in-law can't stop telling me about how much he loves "the gays," | Open Subtitles | حماي لا يتوقف عن إخباري بشأن كم هو يحب الشواذ |
I only saved your ass, the deal, and your relationship with your father-in-law. | Open Subtitles | ,أنا أنقذتك, الإتفاق و علاقتك مع حماك فقط |
Through his network and by means of a bribe, the complainant's father-in-law obtained his release, after which he fled to Kazakhstan. | UN | وتمكن حماه من خلال معارفه وعن طريق الرشوة من إخلاء سبيله، وهرب بعد ذلك إلى كازاخستان. سوهروب بازاروف |
Your father-in-law. Clara's father. You going to invite me in? | Open Subtitles | أبوك القانوني , والد كلارا هل ستدعني أدخل ؟ |
Been in town for months running guns for your future father-in-law. | Open Subtitles | لكونه في البلدة لأشهر يدير الأسلحة مع والد زوجك المستقبلي |
Something's your family left. My father-in-law found this first. | Open Subtitles | إنه شيء تركته عائلتك، وَجَد والد زوجي هذا |
One of the calls was made to the telephone belonging to Ramón Lago, the author's father-in-law. | UN | وكانت إحدى المكالمات موجهة إلى هاتف رامون لاغو، وهو والد زوجة صاحب البلاغ. |
I see some gross and indecent familiarity between you and your father-in-law. | Open Subtitles | انا ارى منظراً مقززا وفاحش بينك وبين والد زوجك |
I know that. But I also know Joseph didn't like me too much, but he was my father-in-law. | Open Subtitles | أعلم، أعلم أيضاً أن جوزيف لم يحبني كيراً لكنه كان والد زوجتي |
I'm gonna say the same thing I did when they came at me the last time. My father-in-law's innocent. | Open Subtitles | سأقول ما قلته عندما سعوا خلفي سابقاً، والد زوجتي بريء |
I stayed at my father-in-law's house, but I've never seen this guy before in my life. | Open Subtitles | صحيح أنني أمكث في منزل حماي ولكني لم أقابل هذا الرجل من قبل في حياتي |
and I'm not just saying this because I'm naked in a room with my father-in-law and I want that to end as soon as possible... | Open Subtitles | توم . وأنا لست أقول هذا فقط لأنني عاري في الغرفة مع حماي |
My father-in-law would be the first to understand you have to make some sort of life for yourself beyond the pale. | Open Subtitles | حماي سيكون أول من يتفهم حاجتك لتعيش حياة منبوذة من الوسط الخارجي |
You want to drastically alter your relationship with your father-in-law? | Open Subtitles | هل تريد إبدال علاقة جذرية مع حماك ؟ إنتقل إليه |
Through his network and by means of a bribe, the complainant's father-in-law obtained his release, after which he fled to Kazakhstan. | UN | وتمكن حماه من خلال معارفه وعن طريق الرشوة من إخلاء سبيله، وهرب بعد ذلك إلى كازاخستان. سوهروب بازاروف |
Yeah, he gives me a hard time, but that's the deal with a father-in-law. | Open Subtitles | صحيح ، هو يضايقني لكن هذا هو الأمر مع أبو الزوجة |
Oh, your father-in-law helped us out with that one. | Open Subtitles | الحقيقة أن حموك قد ساعدنا في تلك المسألة |
I'm not embarrassed to say my father-in-law's a former salesman, now executive there. | Open Subtitles | لا انحرج من القول بأنها ملك لوالد زوجتي ،بائع سابق والمدير الحالي هناك |
Because my father-in-law got me to screw a good man... a decent man, out of his money. | Open Subtitles | لأن حماى يريدنى أن أحتال على رجل طيب أن أسلب رجلاً نزيهاً ماله |
I mean, I know it's a strange request coming from a father-in-law, but a man's name is his legacy, and if Molly takes yours, then the Thompson name dies with me. | Open Subtitles | اقصد, تعلم انه طلب غريب من "الحمو" "ابو الزوجة" لكن اسم الرجال كالميراث و اذا مولي اخذت اسممك |
I only did what a father or a future father-in-law would do. | Open Subtitles | لقد فعلت فقط ما يفعله الأب أو صهر المستقبل |
I think I found the absolute best gift for your father-in-law. | Open Subtitles | أعتقد أننى وجدت افضل هدية من أجل حماكَ |
When Kevin finds out I told his father-in-law to drop dead, he's never gonna trust Mike. | Open Subtitles | عندما يعلم (كيفين) أنني أخبرت حموه أن يكف عن إزعاجنا فلن يثق بـ(مايك) أبداً |
The world is so small father-in-law. I wear this brand ln India too | Open Subtitles | العالم صغير جداً ياوالد زوجتي أنا أرتدي هذه العلامة التجارية في الهند أيضاً |
- Your father-in-law has no respect for you. - Show him you're a man. | Open Subtitles | ان صهرك لا يكن لك الاحترام- اظهر له من الرجل- |
Yeah, and you slept with your married boss, a drunk fireman, your ex-husband's future father-in-law... | Open Subtitles | نعم، وكنت أنام مع مدرب متزوج الخاص بك، و رجل اطفاء في حالة سكر، الخاص زوجها السابق ل المستقبل الأب في القانون... |