"faxed" - Translation from English to Arabic

    • بالفاكس
        
    • فاكس
        
    • طريق الفاكس
        
    • فاكساً
        
    • بواسطة الفاكس
        
    • فاكسا
        
    In practice, these lists are faxed or e-mailed to immigration authorities in Vanuatu prior to the arrival of aircraft or ships. UN وفي الواقع، ترسل هذه القوائم إلى سلطات الهجرة في فانواتو بالفاكس أو البريد الإلكتروني قبل وصول الطائرة أو السفينة.
    I found another page that the airport faxed me. Open Subtitles لقد وجدت صفحة أخرى أن المطار بالفاكس لي.
    He faxed over an official request for our assistance. Open Subtitles ولقد ارسل بالفاكس طلبا رسميا للحصول على مساعدتنا
    He faxed me this this morning. I'll just giνe you the highlights. Open Subtitles هو أرسل لي فاكس هذا الصباح أنا فقط سأعطيك الأجزاء الهامة
    They said that they could process it faster if we faxed it in, so I figured you could just do it from work. Open Subtitles لقد اخبروني ان هذه العملية ستكون اسرع اذا قمتو بإرسالها عن طريق الفاكس لذا فقد تصورت انه يمكنك ارسالها من العمل
    We faxed it to oliver, who's agreed to be attached. Open Subtitles نحن بالفاكس إلى أوليفر، الذي وافق على أن ترفق.
    The purported identity documents faxed by his wife from Dubai are insufficiently reliable to establish his identity. UN ولا يمكن الاكتفاء بوثائق الهوية المزعومة التي أرسلتها زوجته بالفاكس من دبي لتحديد هويته.
    Copies of instruments and full powers may be faxed to the Treaty Section at 212 963 3693. UN ويمكن إرسال نسخ من الصكوك ووثائق التفويض بالفاكس إلى قسم المعاهدات على الرقم 212 963 3693.
    While the buyer initially faxed the seller a letter that it would pay the price, later it refused to make the payment. UN ومع أن المشتري أرسل إلى البائع في البداية رسالة بالفاكس يعلمه فيها بأنه سيقوم بدفع الثمن، فإنه رفض الدفع فيما بعدُ.
    The seller delivered the goods to the port of loading and faxed the buyer that the goods were ready for loading. UN وقد سلّم البائع البضاعة إلى ميناء التحميل، وأبرق بالفاكس للمشتري بأنّ البضاعة جاهزة للتحميل.
    A few days afterwards, the buyer faxed the seller to cancel the contract. UN وبعد مرور أيام قليلة، أرسل المشتري إلى البائع رسالة بالفاكس لفسخ العقد.
    The photocopied template with the details of the specific contract was then faxed to the buyer who neither confirmed the agreement in a written form nor rejected it. UN وأرسلت بالفاكس نسخ النموذج المحتوية على تفاصيل العقد المعين إلى البائع، الذي لم يؤكد الاتفاق كتابة ولم يرفضه.
    Such letters were faxed to the Government in Israel and later delivered to the Israeli embassies in the Netherlands and Norway. UN وقد أرسلت تلك الخطابات بالفاكس إلى الحكومة في إسرائيل ثم تم تسليمها فيما بعد إلى سفارتي إسرائيل في هولندا والنرويج.
    The draft resolution, which was issued yesterday morning, was also faxed to all Member States on Wednesday evening, 9 August. UN ومشروع القرار الذي صدر صباح أمس أرسل بالفاكس أيضا إلى جميع الدول الأعضاء مساء يوم الأربعاء 9 آب/أغسطس.
    The message was faxed to me this morning. UN وقد أرسِلت إليﱠ تلك الرسالة صباح اليوم بالفاكس.
    A Chinese seller faxed to a British buyer a contract document for the sale of two containers of peppermint oil. UN أرسل بائع صيني وثيقة عقد بالفاكس إلى مشتر بريطاني لبيع حاويتين من زيت النعناع الفلفلي.
    Well, they faxed over a screen grab of the airspace Open Subtitles حسناً، أرسلوا فاكس عبر شاشة أخذت من المجال الجوي
    I just faxed over an exigent form for a suicidal person. Open Subtitles لقد قمت بإرسال فاكس عاجل لشخص يريد بالإنتحار
    On several occasions after returning across the border he faxed requests for funds to an office of the Security Department. UN وفي عدّة مناسبات، أرسل بعد عودته عبر الحدود طلبات للحصول على أموال إلى أحد مكاتب إدارة الأمن عن طريق الفاكس.
    Make sure what photos get faxed, I lies in the patrols. Open Subtitles حسناً، أرسلى لها فاكساً كى ترسل الصور سأتصل بنقاط المراقبة.
    Bids could be faxed directly to the purchasing assistant without any attempt to maintain confidentiality. UN وباﻹمكان إرسال العطاءات مباشرة بواسطة الفاكس إلى المساعد الذي يقوم بالشراء من دون محاولة الحفاظ على السرية.
    Okay, so I've already faxed over the intake paperwork. Open Subtitles لقد أرسلتُ فاكسا لإتمام أوراق الجلسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more