Those weapons were destroyed 25 years ago by President Khaled Al Fayeed, under the supervision of the United Nations. | Open Subtitles | هذه الأسلحة قد دمرت قبل 25 سنة مضت بواسطة الرئيس خالد الفايد تحت إشراف الأمم المتحدة |
Sorry to bother you, Mr. Al Fayeed, but I was reviewing your layout for tomorrow's groundbreaking ceremony and was wondering if I could call your attention to a couple of things. | Open Subtitles | آسف لأزعاجك سيد الفايد لكن كنت أراجع تصميمك لحفل وضع حجر الأساس بالغد |
The first lady's here for the Al Fayeed sales pitch. | Open Subtitles | السيدة الأولى هنا من أجل (حملة ترويج آل (الفايد |
Going after Al Fayeed like that is a mistake. | Open Subtitles | الذهاب خلف الفايد بالطريقة هذه خطأ |
- because of you. - No. Jamal Al Fayeed did this. | Open Subtitles | بسببك لا , جمال الفايد من فعل هذا |
Mrs. Al Fayeed, there is no point to this. | Open Subtitles | السيدة (الفايد) لا فائدة من ما تقومين به |
President Khaled Al Fayeed's condition is still unknown at this time. | Open Subtitles | "حالة الرئيس (خالد الفايد) لا تزال مجهولة في هذا الوقت." |
I demand to sit down with President Jamal Al Fayeed. | Open Subtitles | أطالب بالجلوس مع الرئيس (جمال الفايد) -هو من يطالب؟ |
Mrs. Al Fayeed, I appreciate that all of this is a little disorienting. | Open Subtitles | مدام "الفايد" من فضلك ضعي في إعتبارك أن الموضوع ككل مربك قليلاً |
Now one Al Fayeed replaces another, and they call it progress. | Open Subtitles | والآن يخلف ابن (الفايد) آخر ويسمون ذلك ارتقاء |
This marks Mrs. Al Fayeed's first visit to the war-torn region. | Open Subtitles | تعدّ هذه الزيارة الأولى للسيدة" "الفايد) إلى المنطقة التي مزقتها الحرب) |
He's given us Mrs. Al Fayeed's itinerary, motorcade routes, communication channels. | Open Subtitles | (هو الآن يخبرنا عن مسار رحلة (الفايد طُرق مرور الموكب، وقنوات الاتصال |
Professor El-Amin, I want you to meet my friend, Sammy Al Fayeed. | Open Subtitles | أستاذ (الأمين)، أريدك أن تقابل (صديقي، (سامي الفايد |
The Caliphate took responsibility for the attack in Ma'an City and Emma Al Fayeed's abduction on their Web site late this evening. | Open Subtitles | جيش الخلافة تبنى مسؤولية الهجوم" "(في مدينة (معان) واختطاف (إيما الفايد على موقعهم الالكتروني" "في وقت لاحق هذا المساء |
I wouldn't celebrate too quickly. You're married to an Al Fayeed. | Open Subtitles | لا أنصحك بإحتفال سابق لآوانه (أنت متزوجة لواحد من آل (الفايد |
I saw my sister die at the hands of Jamal Al Fayeed. My friends at the hands of the Caliphate. | Open Subtitles | (شهدت أختي تقتل على يد (جمال الفايد و أصدقائي يقتلون على يد جيش الخلافة |
Now one Al Fayeed replaces another. And they call it progress. | Open Subtitles | و الآن واحد من أل (الفايد) يخلف الآخر و يسمونه تقدما |
We are not nearly done with each other, Al Fayeed. | Open Subtitles | (نحن لم نتهي من بعضنا البعض أيها (الفايد |
Molly Al Fayeed told Al-Qadi that she's willing to trade herself for her daughter. | Open Subtitles | (مولي الفايد) أخبرت (القاضي) أنها مستعدة لمبادلة نفسها مقابل ابنتها |
These people who took Emma Al Fayeed, they live in a modern world, but they're stuck in a medieval past. | Open Subtitles | "هؤلاء الذين اختطفوا (إيما الفايد)" يعيشون في عالم معاصر، لكنهم عالقون في عصور القرون الوسطى |