"fdi is" - Translation from English to Arabic

    • الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • بالاستثمار المباشر اﻷجنبي
        
    • الأجنبي المباشر هو
        
    • بالاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • المباشر الأجنبي
        
    • هذا النمط من الاستثمار
        
    However, for the world as a whole, the quantitative importance of FDI is small compared to that of domestic investment. UN لكن على صعيد العالم ككل، تظل أهمية الاستثمار الأجنبي المباشر من حيث القيمة متواضعة بالمقارنة مع الاستثمار المحلي.
    The rise in South - South FDI is strengthening South - South cooperation, and it poses a number of important development issues, such as production and business linkages within the South - South context. UN فزيادة الاستثمار الأجنبي المباشر بين بلدان الجنوب يعزز التعاون بين بلدان الجنوب، ويثير عدداً من القضايا الهامة المتعلقة بالتنمية، مثل الصِلات بين الإنتاج والأعمال ضمن سياق التعاون بين بلدان الجنوب.
    Therefore, the nature of FDI is a critical factor in the stability of these capital flows. UN ولذلك، فإن طبيعة الاستثمار الأجنبي المباشر أمر بالغ الأهمية في ثبات تدفقات رؤوس الأموال هذه.
    Therefore, UNCTAD analysis indicates that it is still premature to say that FDI is now on a strong rebound. UN وبناءً على ذلك، يبيّن تحليل الأونكتاد أنه من السابق لأوانه القول إن الاستثمار الأجنبي المباشر يشهد الآن طفرة قوية.
    A revised version of the UNCTAD Manual of Statistics on FDI is also being finalized. UN كما يجري وضع اللمسات الأخيرة على نسخة منقحة لدليل إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر للأونكتاد.
    FDI is attracted by privatization opportunities. UN تجذب فرص الخصخصة الاستثمار الأجنبي المباشر.
    This is not surprising, as FDI is made with a lasting interest in the host country. UN وليس في ذلك ما يبعث على الدهشة، نظراً لأن الاستثمار الأجنبي المباشر ينطلق من وجود مصلحة دائمة في البلد المضيف.
    :: Foreign direct investment (FDI) has to be strongly encouraged given that FDI is a significant long-term commitment to the host country. UN :: يجب تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر بقوة، لما له من التزام هام طويل الأجل بالنسبة للبلد المتلقي.
    Attracting and managing FDI is therefore an important strategy for economic development. UN ولذا، يشكل جذب الاستثمار الأجنبي المباشر أحد الاستراتيجيات الهامة لتحقيق التنمية الاقتصادية.
    FDI is important to enhance skills development. UN :: يشكل الاستثمار الأجنبي المباشر عنصرا هاما للارتقاء بتنمية المهارات.
    Perhaps the greater contribution of FDI is through innovation, transfer of knowledge and skills, and productivity. UN ولعل أكبر مساهمة يقدّمها الاستثمار الأجنبي المباشر هي من خلال الابتكار ونقل المعارف والمهارات ومن خلال الإنتاجية.
    This is in part because FDI is perceived to be a non-debt-creating financial flow. UN ويعود ذلك جزئياً إلى أن الاستثمار الأجنبي المباشر يعتبر تدفقاً مالياً غير مولد للديون.
    FDI is in effect more of a lag than a lead variable in the development process. UN والواقع أن الاستثمار الأجنبي المباشر يعتبر متغير تأخير أكثر من كونه متغير تعجيل في عملية التنمية.
    In such situations, outward FDI is UN في مثل هذه الحالات، من شأن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر أن يكون مكملاً للإنتاج في البلد الموطن.
    Foreign direct investment (FDI) is evolving with respect to its sources as well as its recipients. UN يشهد الاستثمار الأجنبي المباشر تطوراً من حيث ما يتعلق بمصادره وبالبلدان المتلقية لـه.
    But FDI is not a panacea. UN غير أن الاستثمار الأجنبي المباشر ليس حلاً جامعاً لكل المعضلات.
    FDI is a significant determinant at all levels of export performance. UN ويشكل الاستثمار الأجنبي المباشر محددا مهما على كافة مستويات الأداء التصديري.
    62. One of the risks associated with FDI is that it involves future payment obligations to outside entities, thus exerting pressure on the balance of payments. UN ٦٢ - ومن المخاطر المرتبطة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي ما ينطوي على التزامات بسداد مدفوعات آجلة إلى كيانات خارجية، مما يؤدي إلى الضغط على ميزان مدفوعاتها.
    FDI is one of the routes through which countries can promote tourism. UN والاستثمار الأجنبي المباشر هو أحد الوسائل التي تتمكن البلدان عن طريقها من تعزيز السياحة.
    Its research on issues and policies revolving around FDI is highly valued by policymakers and private investors. UN ويحظى ما تضمه من بحوث بشأن القضايا والسياسات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر بتقدير كبير من صناع السياسات والمستثمرين من القطاع الخاص.
    Foreign direct investment (FDI) is an important source of growth, and African countries have undertaken numerous reforms to improve the investment climate. UN والاستثمار المباشر الأجنبي مصدر هامٌّ للنمو، وقد أجرت البلدان الأفريقية إصلاحات عديدة لتحسين الأجواء الاستثمارية.
    There is strong evidence that FDI is increasingly reaching the poorest countries. UN وهناك من القرائن القوية ما يشهد بأن هذا النمط من الاستثمار يصل بصورة متزايدة إلى أفقر البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more