"federal government's" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الاتحادية
        
    • للحكومة الاتحادية
        
    :: In Mexico, social policy is high on the Federal Government's agenda. UN :: تتبوأ السياسة الاجتماعية مكانة عالية في جدول أعمال الحكومة الاتحادية بالمكسيك.
    This means that their position has special influence on the Federal Government's decision-making process. UN وهذا يعني أن موقف الأقاليم يؤثر على عملية اتخاذ القرار على مستوى الحكومة الاتحادية.
    Violence in the workplace is one of the key themes in the Federal Government's approach to combating violence against women. UN ويشكل العنف في مكان العمل أحد المواضيع الرئيسية في نهج الحكومة الاتحادية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    The program is funded by the social security budget, which forms part of the Federal Government's General Budget. UN ويموَّل البرنامج من ميزانية الضمان الاجتماعي، التي تشكل جزءاً من الميزانية العامة للحكومة الاتحادية.
    UNDP provided support to the Transitional Federal Government's Demilitarization Commission. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى لجنة التجريد من السلاح التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    The advisory-institutional mechanisms envisaged by the Federal Government's STD policy are not developed enough. UN وآليات المشورة المؤسسية التي تتصورها سياسة التنمية العلمية والتكنولوجية للحكومة الاتحادية ليست متطورة بما فيه الكفاية.
    On piracy, he praised the Transitional Federal Government's memorandum of understanding with Puntland. UN وفيما يتعلق بالقرصنة، أثنى على مذكرة التفاهم التي وقّعتها الحكومة الاتحادية الانتقالية مع بونتلاند.
    The Special Representative welcomed the appointment of the new Transitional Federal Government cabinet and stressed the need to operationalize the Transitional Federal Government's ministries. UN ورحب الممثل الخاص بتعيين مجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة وشدد على ضرورة تفعيل وزارات هذه الحكومة.
    In 1995, the Bureau coordinated the Federal Government's contributions to the health chapter of the Beijing Platform for Action. UN وفي عام ٥٩٩١، نسق المكتب المساهمات المقدمة من الحكومة الاتحادية للفصل المتعلق بالصحة من منهاج عمل بيجين.
    The goal of the Federal Government's equality policy is to create equal opportunities for women and men in all areas of life. UN يتمثل هدف الحكومة الاتحادية في مجال المساواة في تهيئة فرص للمساواة من أجل النساء والرجال في كافة مجالات الحياة.
    The Federal Government's work is universally oriented on a policy of equal opportunities that views the attainment of equal rights as a process-oriented, interrelated task. UN تتجه أعمال الحكومة الاتحادية بشكل شامل نحو الأخذ بسياسة تتضمن التساوي في الفرص، وهي تري أن إعمال حقوق متساوية يُشكل مهمة متشابكة معنية بالعمليات.
    The promotion of equality between women and men is therefore an essential component of the Federal Government's activities in all areas of politics. UN وتشجيع المساواة بين المرأة والرجل يمثل بالتالي عنصرا ضروريا في أنشطة الحكومة الاتحادية بكافة المجالات السياسية.
    Combating unemployment is one of the Federal Government's primary concerns. UN تُشكل مكافحة البطالة واحدا من الاهتمامات الرئيسية لدى الحكومة الاتحادية.
    The Federal Government's report is attached for the Committee. UN وتقرير الحكومة الاتحادية مرفق كي تطلع عليه اللجنة.
    The Committee should follow up and endorse the Federal Government's efforts to help Puerto Rico exercise the right to self-determination. UN وينبغي أن تتابع اللجنة وتؤيد الجهود التي تبذلها الحكومة الاتحادية لمعاونة بورتوريكو على ممارسة الحق في تقرير المصير.
    The fight against right-wing extremist and xenophobic tendencies is one of the Federal Government's domestic policy priorities. UN إن مكافحة الاتجاهات العنصرية وكراهية الأجانب تمثل إحدى أولويات السياسة المحلية للحكومة الاتحادية.
    The Federal Government's integration policy focused on providing German language instruction and promoting integration into the labour market. UN وركزت سياسة الإدماج للحكومة الاتحادية على توفير تعليم اللغة الألمانية وتعزيز الإدماج في سوق العمل.
    the updating of the Federal Government's National Action Plan for the implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN تحديث خطة العمل الوطنية للحكومة الاتحادية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    The issue of physical restraints in care facilities is also going to be one of the main topics of the Alliance for People with Dementia, which forms a part of the Federal Government's demographic strategy. UN وستكون مسألة الحجر في مرافق الرعاية أيضاً أحد المواضيع الرئيسية لتحالف دعم الأشخاص المصابين بالخَرَف، الذي يشكل جزءاً من الاستراتيجية الديمغرافية للحكومة الاتحادية.
    The issue of physical restraints in care facilities is also going to be one of the main topics of the Alliance for People with Dementia, which forms a part of the Federal Government's demographic strategy. UN وستكون مسألة الحجر في مرافق الرعاية أيضاً أحد المواضيع الرئيسية لتحالف دعم الأشخاص المصابين بالخَرَف، الذي يشكل جزءاً من الاستراتيجية الديمغرافية للحكومة الاتحادية.
    Mexico established the Interministerial Commission on international humanitarian law (CIDIH-Mexico), the Federal Government's advisory and technical body on that subject, in 2009. UN وأنشأت المكسيك في عام 2009 اللجنة الوزارية المعنية بالقانون الإنساني الدولي، وهي الهيئة الاستشارية والفنية للحكومة الاتحادية بشأن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more