"feel the same way" - Translation from English to Arabic

    • تشعر بنفس الطريقة
        
    • أشعر بنفس الطريقة
        
    • أشعر بنفس الشعور
        
    • أشعر بنفس الشيء
        
    • يشعر بنفس الطريقة
        
    • أبادلك نفس الشعور
        
    • تبادليني نفس الشعور
        
    • تشعرين بنفس الشعور
        
    • أحسسْ بنفس الشعور طريقاً
        
    • الشعور نفسه
        
    • يشعرون بنفس الطريقة
        
    • تشعرين بالمثل
        
    • تشعرين بنفس الطريقة
        
    • تشعر بنفس الشعور
        
    • تشعر بنفس الشيء
        
    I wonder if you'll feel the same way should the world turn against you. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت سوف تشعر بنفس الطريقة بعد أن يتحول العالم ضدك
    You know I feel the same way about you, right? Open Subtitles أنت تعرف أنني أشعر بنفس الطريقة عنك، أليس كذلك؟
    Unfortunately,I don't feel the same way about your friend. Open Subtitles للأسف, أنا لا أشعر بنفس الشعور تجاه صديقك
    You know I feel the same way about you. Open Subtitles تعرفين أني أشعر بنفس الشيء تجاهك.
    I feel the same way about you that I know your father would. Open Subtitles ل يشعر بنفس الطريقة عنك أن ل أعلم أن والدك.
    God, thank you, Charlie. I feel the same way. Open Subtitles يا إلهي، شكرا يا تشارلي أبادلك نفس الشعور
    Look, I understand if you don't feel the same way. No. Open Subtitles ‎انظري انا اتفهم ان كنتِ ‎لا تبادليني نفس الشعور
    You don't feel the same way about him, do you? Open Subtitles أنتي لا تشعرين بنفس الشعور نحوه ، أليس كذلك؟
    There's not a thing I wouldn't do for them and I know you feel the same way. Open Subtitles لايوجد شي هناك لا استطيع ان افعله لهم وانا اعلم انك تشعر بنفس الطريقة
    It seems you don't feel the same way about your enemies as Pasiphae does. Open Subtitles يبدو انك لا تشعر بنفس الطريقة عن أعدائك كما باسيفي يفعل.
    And I believe you feel the same way, but I need you to tell me. Open Subtitles ‫وأعتقد أنك تشعر بنفس الطريقة ‫ولكنني أحتاجك أن تقول لي
    Look, I still feel the same way, guys, all right? Open Subtitles أنظر، مازلت أشعر بنفس الطريقة يا رفاق صحيح؟
    I feel the same way about my cyclone at Scorpion. Open Subtitles أشعر بنفس الطريقة عن الإعصار بلدي في العقرب.
    I say situations like this make me feel the same way. Open Subtitles أقول مثل هذه الحالات تجعلني أشعر بنفس الطريقة.
    I know; I feel the same way. Open Subtitles أعلم ذلك, أنني أشعر بنفس الشعور
    I want to feel the same way. I really do. Open Subtitles أريد أن أشعر بنفس الشيء أنا حقاً أفعل
    And it's so okay you don't feel the same way. Open Subtitles وكان على ما يرام حتى تتمكن دون أبوس]؛ ر يشعر بنفس الطريقة.
    I feel the same way about you. Open Subtitles أبادلك نفس الشعور
    And now it seems like you don't feel the same way. Open Subtitles و الآن يبدو لي أنّكِ لا تبادليني نفس الشعور.
    And I said I hope you feel the same way about me. Open Subtitles و لقد قلت لكِ أني أأمل أنكِ تشعرين بنفس الشعور بخصوصي
    I just don't feel the same way about us anymore. Open Subtitles أنا فقط لا أحسسْ بنفس الشعور طريقاً عنا أكثر.
    If you don't feel the same way, just be honest. Open Subtitles إن كنت لا تبادلها الشعور نفسه كن نزيهاً وحسب
    Other people who feel the same way as I do Open Subtitles مع الناس الذين يشعرون بنفس الطريقة كما أشعر بها
    I hope you feel the same way about seeing me. Open Subtitles أتلهف كثيراً لرؤيتك أتمني أن تكوني تشعرين بالمثل تجاهي
    Don't you think you're giving Evan the wrong idea when you don't feel the same way? Open Subtitles ألا تعتقدين أنك تعطين إيفان فكرة خاطئة عندما لا تشعرين بنفس الطريقة التي يشعر بها؟
    I'm sure you feel the same way if this were... Open Subtitles إنني متأكد أنك تشعر بنفس الشعور لو كانت هذه
    I mean, I know how much my car means to me and I'm sure you feel the same way and... Open Subtitles ومتأمده بأنك تشعر بنفس الشيء و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more