Further, please provide information on steps being taken to increase the number of female students in all levels of education. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الخطوات التي يجري اتخاذها لزيادة عدد الطالبات في جميع مستويات التعليم. |
The first study for the assessment shows that the principal challenges have been met, notably increasing the number of female students in technical and economic fields. | UN | وتلاحظ الدراسة الأولى من تقرير التقييم أنه قد تمت إزالة التحديات الرئيسية التي سبق تحديدها، لا سيما زيادة الطالبات في المجالات الفنية والاقتصادية. |
The proportion of female students in secondary specialized educational institutions amounted to 54 per cent. | UN | إن نسبة الطالبات في المؤسسات التعليمية الثانوية المتخصصة بلغت 54 في المائة. |
The percentages of female students in the fields of Industry, Fisheries, and Agriculture are still low. | UN | ولا تزال النسبة المئوية للطالبات في مجالات الصناعة ومصائد الأسماك والزراعة متدنية. |
The expenditure rate per individual is the same for male and female students in the public education or in other words in the state education. | UN | لا يوجد اختلاف في معدل الإنفاق على كل فرد بالنسبة إلى التلامذة الذكور أو الإناث في التعليم الرسمي أي التابع للدولة. |
Table 18 - female students in the Higher Education System, by Degree and Field of Study, 2007 | UN | الجدول 18 الطالبات في نظام التعليم العالي، حسب الدرجة ومجال الدراسة، 2007 |
:: Increasing the participation of female students in technical and vocational education and training | UN | :: زيادة مشاركة الطالبات في التعليم والتدريب التقني والمهني |
female students in high schools by field of study | UN | الطالبات في المدارس الثانوية حسب ميدان الدراسة |
female students in fee-based system | UN | الطالبات في نظام الدراسة القائم على دفع رسوم دراسية |
Table 10-8 Proportion of female students in Non-Regular Schools | UN | الجدول 10-8 نسبة الطالبات في المدارس غير النظامية |
Increase the number of female students in technical education. | UN | 6 - زيادة عدد الطالبات في التعليم الفني. |
No time bound strategy has been developed as yet to increase the number of female students in non-traditional fields. | UN | ولم يجر حتى الآن إعداد استراتيجية محددة بزمن بغية زيادة عدد الطالبات في المجالات غير التقليدية. |
The trend of female students in non-traditional fields of study has not changed in vocational education. | UN | لم يتغير اتجاه الطالبات في مجالات الدراسة غير التقليدية في التعليم المهني. |
However at the tertiary level, the trends of female students in some non-traditional fields of study have reflected progress. | UN | بيد أنه وعلى المستوى الثالث، عكست اتجاهات الطالبات في بعض مجالات الدراسة غير التقليدية بعض التقدم. |
Therefore, the time-bound targets to increase the number of female students in non-traditional fields of study are not specified at this period. | UN | وعليه، فإن الأهداف المحددة زمنيا لرفع عدد الطالبات في الحقول الدراسية غير التقليدية غير محددة في هذه الفترة. |
The proportion of female students in the Doctoral studies has started to decrease, still remaining above 50%. | UN | وبدأت نسبة الطالبات في دراسات الدكتوراه في الهبوط، وإن كانت لا تزال فوق 50 في المائة. |
However, total number of female students in higher education is still less than male students. | UN | ومع ذلك فإن مجموع عدد الطالبات في التعليم العالي أقل من الطلبة. |
The traditional segregation of educational choices is characterised by the higher percentage of female students in the fields of pedagogy, art and the humanities. | UN | ويتسم الفصل التقليدي بين الخيارات التعليمية بالنسبة المئوية الأعلى للطالبات في ميادين التربية والفنون الجميلة والآداب. |
Declared ethnic structure of female students in the total number of enrolled students is presented in the following table: | UN | ويبين الجدول التالي الهيكل العرقي المعلن للطالبات في مجموع عدد الطلاب المسجلين: |
There weren't many female students in the Chemistry Department. | Open Subtitles | لم يكُن ثمة الكثير الطالبات الإناث في قسم الكيمياء. |
The number of such female students in the Wafa'School totals 14 first-year students and 17 second-year students. | UN | أما في مدرسة الوفاء فقد بلغ عدد الطالبات 14 طالبة في السنة الأولى و 17 طالبة في السنة الثانية. |
There is also slightly more female students in the field of medicine, dentistry and health, which is a reverse of the past pattern in the field. | UN | وهناك أيضاً طالبات بعدد أكبر قليلاً في ميدان الطب وطب الأسنان والصحة، وهذا عكس النمط الذي كان موجوداً من قبل في هذا الميدان. |
Table 22 Number of female students in secondary education (general secondary and intermediate education) as | UN | الجدول 22 مقارنة أعداد الطالبات بمرحلة التعليم الثانوي (ثانوي عام وثانوي متوسط) |
Data from UNRWA shows that female students in the Gaza and West Bank are enrolling less in vocational training than male students. | UN | وتبين البيانات الواردة من الأونروا أن التحاق الطالبات في غزة والضفة الغربية بالتدريب المهني أقل من الطلاب الذكور. |
In order to increase the enrollment of female students in the higher secondary school the Government has made provision to give Rs.2000 monthly for 2 years in selected poor districts. | UN | ولزيادة أعداد الطالبات الملتحقات بالمدارس الثانوية العليا، أقرت الحكومة منح 2000 روبية شهرياً لمدة سنتين في مقاطعات فقيرة مختارة. |
The percentage of female students in the total number of newly enrolled students ranged from 53% to 55% and followed the percentage of female students in the total number of enrolled students. | UN | وتراوحت النسبة المئوية للطالبات من مجموع عدد الطلاب المسجلين حديثا بين 53 و 55 في المائة، على منوال النسبة المئوية للطالبات في مجموع عدد الطلاب المسجلين. |