Literacy rate among females and males aged between 15 and 24 years | UN | معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الإناث والذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة |
Table 35- University of Miami: Number of Bahamian females and males Enrolled from 1990 to 2004. Males | UN | جامعة ميامي: عدد الإناث والذكور من جزر البهاما الملتحقين بالجامعة في الفترة من 1990 إلى 2004 |
Number and percentage of females and males at the Virtual University in 2006 | UN | عدد ونسبة الإناث والذكور في الجامعة لعام 2006 |
Percentage of females and males affected by various cancers | UN | النسبة المئوية للإناث والذكور المصابين بمختلف أنواع السرطان |
Through local churches, such programmes address the strategic needs of females and males. | UN | وينبغي أن تلبي هذه البرامج، من خلال الكنائس المحلية، الاحتياجات الاستراتيجية للإناث والذكور. |
The tables below show the proportion of females and males. | UN | وتبين الجداول الواردة أدناه نسبة الإناث والذكور: |
150 of schools in target districts have functioning safe water systems and appropriate number of functioning toilets for both females and males | UN | 150 مدرسة في المحافظات المستهدفة لها شبكات مائية وعدد كاف من المراحيض لكل من الإناث والذكور |
The total work time of females and males is very similar, at seven hours per day. | UN | ومجموع وقت عمل الإناث والذكور متشابه جدا، ويبلغ 7 ساعات في اليوم. |
:: Equal treatment of surviving females and males. | UN | :: معاملة الورثة من الإناث والذكور على قدم المساواة؛ |
There is not a significant disparity between the enrolment rate of females and males. | UN | ولا يوجد فارق كبير بين الإناث والذكور في معدل الالتحاق. |
Equal treatment of surviving females and males. | UN | :: معاملة الورثة من الإناث والذكور على قدم المساواة؛ |
Literacy rate among females and males aged between 15 and 24 years | UN | معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الإناث والذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة |
34. The number of females and males enrolled in the continuing education programme for adults has generally increased. | UN | 34 - وبصفة عامة، زاد عدد الإناث والذكور الملتحقين ببرنامج التعليم المتواصل للكبار. |
However, NBV does not have a sex-disaggregated data to show the numbers of females and males accessing financial services from the national bank. | UN | إلا أنه لا توجد لدى المصرف بيانات مفصلة حسب نوع الجنس لبيان عدد الإناث والذكور المستفيدين من الخدمات المالية التي يقدمها المصرف. |
In 2009, the unemployment rates for females and males were 4.4 per cent and 6.2 per cent respectively (annex 11D). | UN | وفي عام 2009، بلغ معدل بطالة الإناث والذكور 4.4 في المائة و6.2 في المائة على التوالي (المرفق 11دال). |
A. Population, percentage of females and males in the population 1 4 | UN | ألف - عدد السكان والنسبة المئوية للإناث والذكور منهم 1 3 |
A. Population, percentage of females and males in the population | UN | ألف - عدد السكان والنسبة المئوية للإناث والذكور منهم |
In 2001, smoking prevalence among those aged 15 years and over was 25 percent for both females and males. | UN | في عام 2001، بلغت نسبة انتشار التدخين بين البالغين من العمر 15 عاما فأكثر 25 في المائة للإناث والذكور على حد سواء. |
The table below shows the percentage of females and males affected by various cancers. | UN | ويبين الجدول أدناه النسبة المئوية للإناث والذكور المصابين بمختلف أمراض السرطان. |
Educational statistics for countries reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its fifty-eighth session: gross enrolment ratios of females and males and gender parity index | UN | الإحصاءات التعليمية للبلدان التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثامنة والخمسين: نسبة الالتحاق الإجمالية للإناث والذكور ومؤشر تكافؤ الجنسين |
109. The Government of the State of Eritrea refers to its previous submission concerning the equal legal rights provided to females and males. | UN | 109 - تشير حكومة دولة إريتريا إلى رسالتها السابقة المتعلقة بتساوي الحقوق القانونية المكفولة للإناث والذكور. |