Ayse Feride Acar and Barbara Bailey were not able to attend the first day of the session. | UN | ولم تتمكن عائشة فريدي أجار وباربارا بيلي من حضور اليوم الأول من الدورة. |
The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-ninth session, i.e., Feride Acar, Barbara Bailey, Ismat Jahan, Dalia Leinarte and Pramila Patten. | UN | أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين، وهن فريدي أجار وباربرا بيلين وعصمت جاهان وداليا لينارتي وبراميلا باتن. |
Ayşe Feride Acar | UN | عايشة فريد أكار |
Ayşe Feride Acar | UN | عايشة فريد أكار |
Feride Acar, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | فريدة آكار، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Turkey Şenay Eser, Ahmet Arda, Selma Acuner, Nevin Şenol, Feride Acar, Ayşe Akin | UN | تركيا: شيناي إيزر، أحمد أردا، سلمى أكويز، نيفين شينول، فريدة آتشار، عائشة آكين |
The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-first session as follows: Feride Acar, Violet Awori, Barbara Bailey, Ismat Jahan and Victoria Popescu. | UN | أكدت اللجنة عضوية الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والخمسين على النحو التالي: فريدى أكار، وفيوليت آوري، وفكتوريا بوبسكو، وباربرا بيلي، وعصمت جاهان. |
Feride Acar did not attend the session from 10 to 11 February 2014. | UN | ولم تحضر فريدي أكار الدورة يومي 10 و 11 شباط/فبراير 2014. |
Rapporteur: Ms. Ayse Feride Acar | UN | المقررة: السيدة عائشة فريدي آجار |
Rapporteur: Ms. Ayse Feride Acar | UN | المقررة: السيدة عائشة فريدي أجار |
She indicated that the Committee had been represented at this workshop by its Rapporteur, Ms. Ayse Feride Açar, whose participation had been commended by the organizers. | UN | وأوضحت أن اللجنة كانت ممثلة في حلقة العمل هذه من خلال مقررتها، السيدة عائشة فريدي أجار، التي أثنى منظمو الحلقة على مشاركتها. |
She indicated that the Committee had been represented at this workshop by its Rapporteur, Ayse Feride Açar, whose participation had been commended by the organizers. | UN | وأوضحت أن اللجنة كانت ممثلة في حلقة العمل هذه من خلال مقررتها، السيدة عائشة فريدي أجار، التي أثنى منظمو الحلقة على مشاركتها. |
20. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, thanked Ms. Hannan for her opening statement. | UN | 20 - توجهت رئيسة اللجنة فريدي أكار، بالشكر للسيدة هنان على بيانها الاستهلالي. |
Ms. Ayse Feride Acar | UN | السيدة آيسي فريد عكار |
Ayse Feride Acar* | UN | عائشة فريد أكار* |
The new members were: Yung-Chung Kim (Republic of Korea); Aída Gonzáles (Mexico); Anne Lise Ryel (Norway); Yolanda Ferrer Gómez (Cuba); and Ayse Feride Acar (Turkey). | UN | أما العضوات الجديدات فهن: يونغ - تشونغ كيم )جمهورية كوريا(؛ عايدة غونزاليس )المكسيك(؛ آن ليز ريال )النرويج(؛ يولاندا فيرير غوميس )كوبا(؛ عائشة فريد أشار )تركيا(. |
Ayse Feride Acar** Turkey | UN | عائشة فريد أكار** تركيا |
34. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, thanked Mr. Ocampo, Ms. King and Ms. Hannan for their opening statements. | UN | 34 - توجهت رئيسة اللجنة، فريدة أكار، بالشكر إلى أوكامبو وكينغ وهنان على البيانات الاستهلالية التي أدلوا بها. |
34. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, thanked Mr. Ocampo, Ms. King and Ms. Hannan for their opening statements. | UN | 34 - توجهت رئيسة اللجنة، فريدة أكار، بالشكر إلى أوكامبو وكينغ وهنان على البيانات الاستهلالية التي أدلوا بها. |
5. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, opened the session. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، فريدة أكار. |
The members of the task force include: Feride Acar, Meriem Belmihoub-Zerdani, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Ismat Jahan, Pramila Patten, Victoria Popescu, Zohra Rasekh, Patricia Schulz and Dubravka Šimonović. | UN | وتتألف عضوية الفرقة العاملة من: فريدى أكار، وبراميلا باتن، ونيكلاس برون، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيكتوريا بوبسكو، وعصمت جاهان، وزهرة راسخ، ودوبرافكا سيمونوفيتش، وباتريسيا شولتز، ويوكو هياشي. |
The round table will be moderated by Ms. Ayse Feride Acar, Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وستقوم بإدارة المائدة المستديرة السيدة أيسي فيريد أكار، رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |