Several African countries were assisted through the projects to build capability in the study of locally fermented food products. | UN | وجرى تقديم المساعدة لعدة بلدان أفريقية من خلال مشاريع لبناء القدرات في مجال المنتجات الغذائية المخمرة محليا. |
fermented Tea from Taiwan, featuring an attractive Amber hue, | Open Subtitles | المخمرة الشاي من تايوان، يضم العنبر هوى جذابة، |
Give us some answers, or you'll get a mouthful of rotten shark fermented in its own urine. | Open Subtitles | أعطنا أجوبة، أو سأملأ فمك بسمك قرش فاسد .مخمر في بوله |
Tiny poached noisy scrubbird with fiddle ferns and fermented egg. | Open Subtitles | طير صغير مسلوق مع بعض السرخس والبيض المخمر |
So, uh, it turns out, what I'd actually asked for were fermented beetles. | Open Subtitles | إذاً اتضح في الواقع ما كنت أطلبه هو خنافس مخمرة |
MAO inhibitors contra-indicate with anything fermented. | Open Subtitles | يُمنع تعاطي مثبطات (مونو أمينو أوكسيداز) مع أيّ شيءٍ مُخمّر. |
Then you smooth it out and when the yeast has fermented enough, you light up a bunch of charcoal in the stove. | Open Subtitles | من ثم تقوم بفردها عندما تتخمر العجينة بشكل كاف بعد ذلك تشعل الفحم في الموقد |
Okay, um, do you have fermented fish with cod oil? | Open Subtitles | حسنا ، هل لديكم سمك معتق مع زيت سمك القد؟ |
We're talking this guy makes his own fermented lentil bread or whatever the hell that is. | Open Subtitles | أعني، نحن نتحدّث عن رجل يخبز خبزه الخاص المخمّر بالعدس أو مهما يكن ذلك. |
In South America, fermented foods such as chicha and aloja are still popular. | UN | وفي أمريكا الجنوبية، لا يزال هناك إقبال شعبي على الأغذية المخمرة مثل الشيشا، والألوخا. |
No, thank you, I'm full of fermented fish from dinner. | Open Subtitles | لا، شكرا لكم، وأنا أشعر بكل من الأسماك المخمرة من العشاء. |
You used to smell like fermented liquor, too. | Open Subtitles | تتعودين دائما أن تشمي رائحة الخمور المخمرة |
No...it's because he looks so pretty, so I didn't think he could eat things like strong fermented soybean soup, but he eats it so well, so I'm just fascinated. | Open Subtitles | لا .. انه لانه يبدو جميل جدا لذلك لم أكن أعتقد أنه يمكن أن يأكل أشياء مثل شوربة فول الصويا المخمرة القوي |
There's a big difference. Ale's sort of fermented on the top or something. | Open Subtitles | هناك فرق كبير ، المزر مخمر من أعلى أو شئ من هذا القبيل |
fermented minke whale and sheep's head cheese. | Open Subtitles | حوت أزرق مخمر , وجبنة رأس الخروف |
- fermented yak butter tea. | Open Subtitles | ماذا نشرب؟ شاي مخمر من زبد الثور البري |
Behold the invention revolutionizing the mobile consumption of fermented dairy: | Open Subtitles | انظر للإختراع الثوري في الإستهلاك المتحرك للحليب المخمر |
The only way we survived hunger and mosquito attacks was years of eating Korean fermented Kimchi. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من العيش مع الجوع وهجمات البعوض هي تناولنا الكمشي الكوري المخمر لسنوات |
Too broke to afford drugs, they get drunk on beer or fermented milk. | Open Subtitles | فقراء جداً لشراء المخدرات, يسكرون على البيرة أو الحليب المخمر. |
Now, did you know my limited production memory serum contains the fermented extracts of over 38 tropical fruits and berries? | Open Subtitles | اتعلمون عن منتجي مصل الذكارة يحتوي على على مقتطفات مخمرة لأكثر من 38 فاكهة استوائية والتوت |
I'm fine. It's fermented raisins, mostly. A little turpentine thrown in for flavor. | Open Subtitles | إنها رازنيات مخمرة مضاف عليها بعض التربنتينة |
Which is fermented. | Open Subtitles | وهُو مُخمّر. |
The white one is cabbage kimchi, it's not fermented yet. | Open Subtitles | والبيضاء ملفوف كيمشي لم تتخمر بعد |
It's especially fermented for the Roman army. | Open Subtitles | انه معتق خصيصاً للجيش الرومانى |
I'll be happy as long as it doesn't taste like orange drink fermented under a radiator. | Open Subtitles | سأرضى بأي شيء لا يكون مذاقه مثل عصير البرتقال المخمّر تحت اشعاع. |
They'd let me blow your head off for fermented juice. | Open Subtitles | سيدعوننيأفجّردماغك.. للعصير المتخمّر |