"festive" - Translation from English to Arabic

    • احتفالي
        
    • احتفالية
        
    • بهيج
        
    • الأعياد
        
    • إحتفالية
        
    • بهيجة
        
    • الاحتفالية
        
    • الاحتفالي
        
    • البهيج
        
    • مبهجة
        
    • إحتفالي
        
    • احتفاليه
        
    • إحتفاليّ
        
    • مبتهج
        
    • مبهج
        
    Flag Day, Toyotathon, like, every joyous occasion you've ever had just rolled into one festive smorgasbord. Open Subtitles يوم العلم، تويوتاثون، مثل، كل سعيدة المناسبة لديك من أي وقت مضى توالت فقط في واحد سمورغاسبورد احتفالي.
    My, what a festive atmosphere. Please, don't get up. Open Subtitles رباه، يا له من جوٍّ احتفالي من فضلكم لا تنهضوا
    Too good to have died in such a brutal but festive manner. Open Subtitles شخصان جيدان لقياء حتفهم في مثل هذه الوحشية ولكن بطريقة احتفالية.
    A festive and magical place for those who live on... In the memories of their loved ones. Open Subtitles مكان بهيج وسحري للذين يعيشون على ذكرى أحبابهم.
    It's the beginning of the holiday season, and with all the potential Christmas cupcakes and festive gift baskets, you're gonna need as much help as you can get. Open Subtitles ‎انها بداية ‎فترة الأعياد ‎و مع كل كعك اعياد الميلاد المحتملة ‎وسلال هدايا الأعياد
    And maybe a festive hat would make things more festive. Open Subtitles وربما قبعة إحتفالية قد تجعل الأمور مبهجة أكثر
    Nice. Very festive. Open Subtitles رائع, ستكون بهيجة جداً
    The prospect of soon calling this beloved creature my wife also made this a festive day for me. Open Subtitles احتمال أن تتحول هذه المخلوقة الجميله لزوجتي جعل هذا اليوم يوم احتفالي بالنسبة لي
    We at Channel Five News concocted the whole black hole story as part of our commitment to being festive around the holidays. Open Subtitles القناة الخامسة هي من اختلق موضوع الحفرة السوداء جزء من ادعاء احتفالي بالعطلات
    The general spirit is festive. UN والجو العام السائد جو احتفالي.
    He said that the elections were held in a festive atmosphere with large participation by women and youth. UN وقال إن الانتخابات أجريت في أجواء احتفالية وشارك فيها عدد كبير من النساء والشباب.
    Participation in a festive event organized by Government bodies and civil society organizations UN المشاركة في احتفالية أقامتها جهات حكومية ومنظمات مجتمع مدني
    It's festive and it celebrates the heritage of this great nation. Open Subtitles هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة.
    Music is present in furious gunfire and in a festive bonfire.. Open Subtitles الموسيقى موجودة في إطلاق النار العنيف وفي مشعل بهيج.
    On festive occasions he does come to church but he doesn't pray, only exposes... Open Subtitles نعم هو يدخل الكنيسة في الأعياد لكنه لا يصلي فقط يخرج مثلما أتى
    Don't worry, it will certainly be entertaining and festive! Open Subtitles لا تقلق , سيكون مسلي و أجواء . إحتفالية
    Oh, very festive tree. Open Subtitles أوه، شجرة بهيجة جداً.
    We must condemn the festive manner in which the macabre assassination of the Libyan leader, Muammar Al-Qadhafi, was celebrated. UN علينا أن ندين الطريقة الاحتفالية التي صاحبت اغتيال الزعيم الليبي معمر القذافي على نحو مروع.
    The festive atmosphere within these walls today should not hide the harsh reality of day-to-day life. UN وينبغي ألا يخفي المناخ الاحتفالي داخل جدران هذه القاعة الواقع القاسي للحياة اليومية.
    The bridegroom brings his festive procession and bridal palanquin. Open Subtitles العريس يجلب موكبه البهيج و حفاوة العروس.
    As you can see, we wanted them to do something festive. Open Subtitles كما ترون، أردنا منهم القيام بشيء إحتفالي.
    We need music. Make it more festive in here. Open Subtitles نحن فى حاجه الى بعض الموسيقى,سوف تجعل الاجواء احتفاليه اكثر
    Caroline, some guy stopped by asking for you with a festive bandana and a teardrop tattoo. Open Subtitles {\pos(192,220)}يا (كارولين)، رجل ما جاء وسأل عنك بباندانا إحتفاليّ ووشم على شكل دمعة.
    You don't seem in a festive mood. Perhaps the centerpiece was a bit much. Open Subtitles لا يبدو أنّك في مزاجٍ مبتهج ربّما كان الطبق الرئيس لاذعاً قليلاً
    It says if you add those to the batter, you get a more festive look. Open Subtitles يقول لو وضعتها على الخليط سوف يعطيك مظهر مبهج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more