"few times" - Translation from English to Arabic

    • عدة مرات
        
    • بضع مرات
        
    • المرات القليلة
        
    • مرات قليلة
        
    • عدة مرّات
        
    • عده مرات
        
    • لعدة مرات
        
    • عدّة مرات
        
    • بعض الأوقات
        
    • مرات عديدة
        
    • بضعة أوقات
        
    • مرات قليله
        
    • عدةَ مرات
        
    • عدةَ مراتٍ
        
    • أوقات قليلة
        
    We urge that consideration be given to holding General Assembly plenary meetings infrequently, perhaps even a few times a month. UN ونحث على النظر في عقد جلسات عامة للجمعية العامة بصورة غير منتظمة، بل ربما عدة مرات في الشهر.
    I've thought about it a few times, but, no, I'm still here. Open Subtitles , لقد فكرت عنا عدة مرات لكن لا .. لازالت هنا
    We talk a few times through the barbed wire... Open Subtitles لقد تكلمنا عدة مرات من خلال الأسلاك الشائكة
    During the trial, the attorney met with him only a few times. UN أما أثناء المحاكمة، فلم يجتمع به الوكيل القانوني إلا بضع مرات.
    The few times when you made money that was just luck. Open Subtitles المرات القليلة التي جنيت فيها المال كان ذلك مجرد حظ
    With this protein mixture a few times a day, Open Subtitles عدة مرات في اليوم, بهذا الخليط من البروتين
    You just need to hit few times then let him win. Open Subtitles كلّ ماعليك فعله هو التعرض للضرب عدة مرات وتركه يفوز.
    Maybe running around the block a few times would help me decide. Open Subtitles ربما الجري حول الحي عدة مرات قد يساعدني في اتخاذ القرار.
    The importance of food security was raised a few times and several of the interventions highlighted the negative impact of the crises on LDCs. UN وأُشيرَ عدة مرات إلى أهمية الأمن الغذائي فيما أبرزت عدة مداخلات الآثار السلبية للأزمات على أقل البلدان نمواً.
    The importance of food security was raised a few times and several of the interventions highlighted the negative impact of the crises on LDCs. UN وأُشيرَ عدة مرات إلى أهمية الأمن الغذائي فيما أبرزت عدة مداخلات الآثار السلبية للأزمات على أقل البلدان نمواً.
    Efforts have been made to amend the Constitution a few times but failed as it did not attain the 2/3 majority required by law. UN وقد بُذلت جهود لتعديل الدستور عدة مرات لكنها باءت بالفشل حيث لم تحقق أغلبية الثلثين التي يشترطها القانون.
    The author became involved in student misconduct and was sanctioned a few times. UN وارتكبت صاحبة البلاغ في المدرسة أخطاء سلوكية وتعرضت للعقاب عدة مرات.
    Yeah, I ran it a few times on account of you folks don't seem like the type, but v.I.N. Don't lie. Open Subtitles نعم ، تحققت منه عدة مرات من أجلكم يا أصحاب لا يبدو من نوعنا ولكن جهاز التحقق من الكحول لا يكذب
    Got a motel room, called Dan a few times, and then, around midnight, I called one more time. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    Borrowed his car a few times a week, didn't you? Open Subtitles كنت تستعير سيارته بضع مرات في الأسبوع، أليس كذلك؟
    She did it a few times when I was little, until my dad finally told her to go to hell. Open Subtitles فعلت الأمر بضع مرات لما كنت صغيرة إلى غاية أن أخبرها والدي أخيراً أن تذهب إلى عالم الهلاك
    I didn't exactly keep count, but let's say a dozen times in the last two weeks give or take a few times. Open Subtitles انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين زد او انقص بعض المرات القليلة
    This has only occurred a few times in the provinces. UN وقد حدث ذلك في مرات قليلة على مستوى المقاطعات.
    He's called me a few times, but i'm not calling him back. Open Subtitles لقد اتصل بي عدة مرّات لكني لن أرد على مكالماته
    Never dated him, I mean, but he'd been around a few times. Open Subtitles أعنى ، أنى لم أواعده و لكنى رأيته بالجوار عده مرات
    They've made exceptions a few times for top ranked gymnasts who've come back from injuries between national competitions. Open Subtitles لقد عملوا استثناءات لعدة مرات لجمنازيين أحتلوا مراتب عالية وعادوا من بعد الإصابة خلال المنافسات الدولية
    Had to turn my wipers on a few times. Open Subtitles ينبغي تشغيل الماسحات الخاصة بي على عدّة مرات
    Yes, every time I saw her but the few times she tried, it seemed like... Open Subtitles نعم، في كل مرة أراها فيها لكن في بعض الأوقات التي حاولت فيهاتناولالطعام،بدا وكأن..
    For example, the young reporter Adam Ali Adam was kidnapped in December 2012 after being threatened a few times. UN فعلى سبيل المثال، اختُطف الصحفي الشاب آدم علي آدم في كانون الأول/ديسمبر 2012 بعد تهديده مرات عديدة.
    You know, I did it accidentally a few times before I realized that I could do it on purpose. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا عَمِلتُ هو عرضياً بضعة أوقات قَبْلَ أَنْ أدركتُ ذلك أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه عن قصد.
    He's been written up a few times. Open Subtitles جميعها طازجه وموسميه وكل شيء هو كان يكتب عنه مرات قليله
    Look, I tried to bring this up a few times, Mano, but, uh, you know, with everything going on, you know... Open Subtitles إنظر , لقد حاولتُ بأن أقول ذلك عدةَ مرات يارفيقي لكنك تعلم مع كلِّ الأمورِ التيّ تجري.
    Well, we evicted him a few times before, but this time he's barricaded himself in. Open Subtitles لقد طردناهُ عدةَ مراتٍ من قبل لكن هذه المرة جاءً بنفسهِ
    Yeah, a few times I could've done that. Open Subtitles أجل,أوقات قليلة هي التي تمكنت أن أفعل ذلك فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more