We urge that consideration be given to holding General Assembly plenary meetings infrequently, perhaps even a few times a month. | UN | ونحث على النظر في عقد جلسات عامة للجمعية العامة بصورة غير منتظمة، بل ربما عدة مرات في الشهر. |
I've thought about it a few times, but, no, I'm still here. | Open Subtitles | , لقد فكرت عنا عدة مرات لكن لا .. لازالت هنا |
We talk a few times through the barbed wire... | Open Subtitles | لقد تكلمنا عدة مرات من خلال الأسلاك الشائكة |
During the trial, the attorney met with him only a few times. | UN | أما أثناء المحاكمة، فلم يجتمع به الوكيل القانوني إلا بضع مرات. |
The few times when you made money that was just luck. | Open Subtitles | المرات القليلة التي جنيت فيها المال كان ذلك مجرد حظ |
With this protein mixture a few times a day, | Open Subtitles | عدة مرات في اليوم, بهذا الخليط من البروتين |
You just need to hit few times then let him win. | Open Subtitles | كلّ ماعليك فعله هو التعرض للضرب عدة مرات وتركه يفوز. |
Maybe running around the block a few times would help me decide. | Open Subtitles | ربما الجري حول الحي عدة مرات قد يساعدني في اتخاذ القرار. |
The importance of food security was raised a few times and several of the interventions highlighted the negative impact of the crises on LDCs. | UN | وأُشيرَ عدة مرات إلى أهمية الأمن الغذائي فيما أبرزت عدة مداخلات الآثار السلبية للأزمات على أقل البلدان نمواً. |
The importance of food security was raised a few times and several of the interventions highlighted the negative impact of the crises on LDCs. | UN | وأُشيرَ عدة مرات إلى أهمية الأمن الغذائي فيما أبرزت عدة مداخلات الآثار السلبية للأزمات على أقل البلدان نمواً. |
Efforts have been made to amend the Constitution a few times but failed as it did not attain the 2/3 majority required by law. | UN | وقد بُذلت جهود لتعديل الدستور عدة مرات لكنها باءت بالفشل حيث لم تحقق أغلبية الثلثين التي يشترطها القانون. |
The author became involved in student misconduct and was sanctioned a few times. | UN | وارتكبت صاحبة البلاغ في المدرسة أخطاء سلوكية وتعرضت للعقاب عدة مرات. |
Yeah, I ran it a few times on account of you folks don't seem like the type, but v.I.N. Don't lie. | Open Subtitles | نعم ، تحققت منه عدة مرات من أجلكم يا أصحاب لا يبدو من نوعنا ولكن جهاز التحقق من الكحول لا يكذب |
Got a motel room, called Dan a few times, and then, around midnight, I called one more time. | Open Subtitles | أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة |
Borrowed his car a few times a week, didn't you? | Open Subtitles | كنت تستعير سيارته بضع مرات في الأسبوع، أليس كذلك؟ |
She did it a few times when I was little, until my dad finally told her to go to hell. | Open Subtitles | فعلت الأمر بضع مرات لما كنت صغيرة إلى غاية أن أخبرها والدي أخيراً أن تذهب إلى عالم الهلاك |
I didn't exactly keep count, but let's say a dozen times in the last two weeks give or take a few times. | Open Subtitles | انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين زد او انقص بعض المرات القليلة |
This has only occurred a few times in the provinces. | UN | وقد حدث ذلك في مرات قليلة على مستوى المقاطعات. |
He's called me a few times, but i'm not calling him back. | Open Subtitles | لقد اتصل بي عدة مرّات لكني لن أرد على مكالماته |
Never dated him, I mean, but he'd been around a few times. | Open Subtitles | أعنى ، أنى لم أواعده و لكنى رأيته بالجوار عده مرات |
They've made exceptions a few times for top ranked gymnasts who've come back from injuries between national competitions. | Open Subtitles | لقد عملوا استثناءات لعدة مرات لجمنازيين أحتلوا مراتب عالية وعادوا من بعد الإصابة خلال المنافسات الدولية |
Had to turn my wipers on a few times. | Open Subtitles | ينبغي تشغيل الماسحات الخاصة بي على عدّة مرات |
Yes, every time I saw her but the few times she tried, it seemed like... | Open Subtitles | نعم، في كل مرة أراها فيها لكن في بعض الأوقات التي حاولت فيهاتناولالطعام،بدا وكأن.. |
For example, the young reporter Adam Ali Adam was kidnapped in December 2012 after being threatened a few times. | UN | فعلى سبيل المثال، اختُطف الصحفي الشاب آدم علي آدم في كانون الأول/ديسمبر 2012 بعد تهديده مرات عديدة. |
You know, I did it accidentally a few times before I realized that I could do it on purpose. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا عَمِلتُ هو عرضياً بضعة أوقات قَبْلَ أَنْ أدركتُ ذلك أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه عن قصد. |
He's been written up a few times. | Open Subtitles | جميعها طازجه وموسميه وكل شيء هو كان يكتب عنه مرات قليله |
Look, I tried to bring this up a few times, Mano, but, uh, you know, with everything going on, you know... | Open Subtitles | إنظر , لقد حاولتُ بأن أقول ذلك عدةَ مرات يارفيقي لكنك تعلم مع كلِّ الأمورِ التيّ تجري. |
Well, we evicted him a few times before, but this time he's barricaded himself in. | Open Subtitles | لقد طردناهُ عدةَ مراتٍ من قبل لكن هذه المرة جاءً بنفسهِ |
Yeah, a few times I could've done that. | Open Subtitles | أجل,أوقات قليلة هي التي تمكنت أن أفعل ذلك فيها. |