"few weeks" - Translation from English to Arabic

    • الأسابيع القليلة
        
    • بضعة أسابيع
        
    • عدة أسابيع
        
    • أسابيع قليلة
        
    • الاسابيع القليلة
        
    • عدة اسابيع
        
    • لبضعة أسابيع
        
    • بضعة اسابيع
        
    • خلال الأسابيع
        
    • في اﻷسابيع القليلة
        
    • بعض الأسابيع
        
    • بِضْعَة أسابيعِ
        
    • بضع أسابيع
        
    • أسابيع قَليلة
        
    • اسابيع قليلة
        
    The Commission had played an important role in the preparatory phase and should continue its support over the next few weeks. UN وقال إن اللجنة قامت بدور هام في المرحلة الإعدادية وينبغي لها أن تواصل ذلك الدعم في الأسابيع القليلة القادمة.
    India earnestly calls upon all countries to make serious efforts in the next few weeks to arrive at a consensus on the text. UN وتدعو الهند بإخلاص جميع البلدان إلى بذل جهود جدية في الأسابيع القليلة المقبلة من أجل التوصل إلى توافق للآراء على النص.
    There has been a gross exacerbation of violence over the past few weeks in Gaza and southern Israel. UN لقد كان هناك تصعيد خطير في أعمال العنف في الأسابيع القليلة الماضية في غزة وجنوب إسرائيل.
    The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد.
    Stealing people's food in the park started a few weeks ago. Open Subtitles يسرق طعام الناس في الحديقة قد بدأ منذ عدة أسابيع
    Member States would be receiving a progress report within a few weeks. UN وسوف تتلقى الدول الأعضاء خلال أسابيع قليلة تقريراً عن التقدم المحرز.
    To these comments I would like to add a few observations prompted by these few weeks in the Chair. UN وأود أن أضيف إلى هذه التعليقات بضع ملاحظات خرجت بها إثر هذه الأسابيع القليلة في كرسي الرئاسة.
    Over the past few weeks, the Ivorian parties have taken some important steps towards moving the peace process forward. UN ففي الأسابيع القليلة الماضية، قطعت الأطراف المعنية في كوت ديفوار خطوات كبيرة في دفع عملية السلام قدما.
    Who has been through hell the past few weeks, Open Subtitles والتي مرت بالجحيم ، خلال الأسابيع القليلة الماضية
    We are curious about how she spent these last few weeks. Open Subtitles نحن غريبة عن كيف أنها قضى هذه الأسابيع القليلة الماضية.
    He really lived these past few weeks, because of you. Open Subtitles انه حقا عاش هذه الأسابيع القليلة الماضية ، بسببك.
    It's because the past few weeks I've been feeling lost and... Open Subtitles ذلك لأن الأسابيع القليلة الماضية كان لدي شعور باني ضائعة
    You, uh, notice anything... odd about him the last few weeks? Open Subtitles هل لاحظت أي شيء غريب بشأنه في الأسابيع القليلة الماضية؟
    The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد.
    It was only a few weeks ago that it elicited a response. UN ولم يحظ باستجابة إلا قبل فترة قصيرة لا تتجاوز بضعة أسابيع.
    For example, a few weeks ago, a female-school principal was murdered. UN فعلى سبيل المثال، تعرضت مديرة مدرسة قبل بضعة أسابيع للقتل.
    I asked this girl out a few weeks ago. Open Subtitles سألت تلك الفتاة للخروج معي قبل عدة أسابيع
    In a few weeks, the tech will be invisible. Open Subtitles خلال عدة أسابيع ستكون التقنية مخفية في عينك
    A few weeks ago, the last Russian soldiers left Germany. UN فقبل أسابيع قليلة غادر آخر جندي روسي أرض ألمانيا.
    But the past few weeks, I've seen a lot of bad things. Open Subtitles ولكن خلال الاسابيع القليلة الماضية ,كان لدي الكثير من الاشياء السيئة
    But then, a few weeks ago, phoebe elliot contacted you. Open Subtitles لكن لاحقاً، قبل عدة اسابيع فيبي ايليوت اتصل بكِ
    It was bad lately, so he left for a few weeks Open Subtitles و قد بدأ ذلك متأخرا لذا فإنه غادر لبضعة أسابيع
    A few weeks ago, I was reading bedtime stories and excepting windfall. Open Subtitles قبل بضعة اسابيع كُنت أقرأ قصص ما قبل النوم وأتوقع مُفاجئة
    Although some violence had generally been anticipated, it has in the last few weeks increased beyond the levels expected. UN ومع أن بعض العنف كان متوقعا بوجه عام، فقد تجاوز، في اﻷسابيع القليلة اﻷخيرة، حدود المستويات المتوقعة.
    You have to spend a few weeks with the counselor, but I think you're getting off pretty easy. Open Subtitles عليك قضاء بعض الأسابيع مع المرشد و لكني أعتقد أن ستخرج من الأمر بسهولة
    In another few weeks they'll be old enough to fly. Open Subtitles في بِضْعَة أسابيعِ أخرى هم سَيَكُونونَ كبار لحدّ كاف للطَيَرَاْن.
    We cannot now support a resolution -- the one before us -- which endorses a resolution we voted against only a few weeks ago. UN ولا نستطيع الآن أن نؤيد القرار المعروض علينا والذي يؤيد قرارا كنا قد صوتنا ضده منذ بضع أسابيع.
    I found it hidden in your father's things a few weeks ago. Open Subtitles قبل أسابيع قَليلة. وأنت إنتظرتَ حتى الآن لإخْبارنا؟
    I actually quit my job a few weeks ago. Open Subtitles انا تركت وظيفتي في الحقيقة من اسابيع قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more