| Who's this nobody who thinks he'll be the fief's fencing master! | Open Subtitles | رجل حقير مثلك يريد أن يكون معلّما للجند في اﻹقطاع! |
| I am Gonnojo, Chief Attendant to the lord of this fief. | Open Subtitles | أمثُل أمامك بصفتي مبعوث مالك اﻹقطاع أنا "جونوجو" قائد حرسه، أضع نفسي تحت خدمتك. |
| The lord of the fief wants me to go see him! | Open Subtitles | ياله من موقف! مالك اﻹقطاع دعاني إلى القلعة |
| I developed a very bad reputation, left the fief, went from there to two others, and am now a ronin. | Open Subtitles | تراجعت سمعتي وكان عليّ مغادرة اﻹقطاع بعد ذلك، خدمتُ في إقطاعين آخرين واﻵن لا رئيس عليّ! |
| These two are the fief antiques. | Open Subtitles | هذان اﻹثنان هما من تُحف هذا اﻹقطاع |
| I will be fencing master to this fief! | Open Subtitles | لقد عُيّنتُ معلّماً للجند في اﻹقطاع |
| Since a complaint has been made, custom decrees that the fief washes its hands of the man involved. | Open Subtitles | باﻹضافة إلى وجود شكوى... فإن أعراف اﻹقطاع تقضي بقطع كل صلة بك |
| A gift from the lord of the fief. | Open Subtitles | هدية من سيّد اﻹقطاع |
| The lord of this fief is a fine man. | Open Subtitles | سيّد هذا اﻹقطاع رجل صالح |