"field representation of" - Translation from English to Arabic

    • التمثيل الميداني
        
    Strengthening field representation of the UN تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة
    I. STRENGTHENING field representation of THE UN تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة
    45. field representation of United Nations system organizations differs in terms of mandates, structure and professional capacity. UN ٤٥ - ويختلف التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من حيث الولايات والهيكل والقدرة الفنية.
    (ii) Report of the Joint Inspection Unit on strengthening field representation of the United Nations system. UN ' ٢ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Strengthening field representation of the United Nations UN تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة
    COOPERATION field representation of United Nations system organizations: UN التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة: نحو
    INTERNATIONAL DEVELOPMENT COOPERATION field representation of United Nations system organizations: UN التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة:
    JIU/REP/97/1* Strengthening field representation of the United Nations system UN JIU/REP/97/1* تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة
    The multiple field representation of the United Nations system directly contributes to both the impression and the reality of inefficiency. UN ويساهم تعدد التمثيل الميداني لمنظومة الأمم المتحدة بشكل مباشر في الانطباع بانعدام الكفاءة وفي مدى حقيقة ذلك على حد سواء.
    (xxi) " Strengthening field representation of the United Nations system " (A/52/457) and the comments of ACC; UN ' ٢١ ' تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة " (A/52/457) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    (xxi) “Strengthening field representation of the United Nations system” and the comments of ACC; UN ' ٢١ ' تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    Strengthening field representation of the United Nations UN تعزيز التمثيل الميداني لﻷمم المتحدة
    IFAD as the Focal Point for the Programme ensures that the combined institutional experience and the expertise of the participating agencies, including field representation of UNDP are galvanized towards the most effective utilization of the resources of the programme. UN ويكفل الصندوق، بوصفه جهة وصل للبرنامج، حشد التجارب والخبرات المؤسسية المشتركة للوكالات المشاركة، بما في ذلك التمثيل الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، من أجل تحقيق اقصى انتفاع بموارد البرنامج.
    E. field representation of United Nations system organizations: a more unitary approach (JIU/REP/92/8) . 79 - 81 25 UN هاء - التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة: نهج أكثر توحيدا (JIU/REP/92/8)
    The recommendations in the report on strengthening field representation of the United Nations system called for action by many actors: all organizations working at the field level, the host countries involved, and the donor community. UN وإن التوصيات الواردة في التقرير بشأن تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة تدعو إلى اتخاذ إجراءات من جانب جهات فاعلة عديدة: جميع المنظمات العاملة على المستوى الميداني، والبلدان المضيفة المشتركة في ذلك، ومجتمع الجهات المانحة.
    For example, the resolution stresses that the separate identities and, where appropriate, the field representation of individual organizations should be maintained, and that, in strengthening the resident coordinator system, there should be no additional bureaucratic layer between the organizations' field representatives and the Government. UN فمثلا، يؤكد القرار على الهوية المستقلة، وعند الاقتضاء، على المحافظة على التمثيل الميداني لفرادى المنظمات، وأنه، لدى تعزيز نظام المنسقين المقيمين، ينبغي ألا توجد طبقة بيروقراطية إضافية بين ممثلي المنظمات الميدانيين والحكومة.
    and the note by the Secretary-General transmitting the comments of the Administrative Committee on Coordination thereon;A/52/115-E/1997/47. (d) Report of the Joint Inspection Unit entitled " Strengthening field representation of the United Nations system " A/52/457. UN )د( تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة)٦٢(، ومذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه)٦٣(. ٥٢/٤٤٧ - الوثائق المتعلقة بمسائل السياسات القطاعية
    That number has declined to 11 countries despite the overall increase of field representation of 13 countries during the intervening period (see annex 3 for further details); UN وانخفض ذلك العدد إلى ١١ بلدا بالرغم من الزيادة العامة في التمثيل الميداني في ١٣ بلدا أثناء الفترة قيد الاستعراض )انظر المرفق ٣ )للاطلاع على المزيد من التفاصيل(.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Strengthening field representation of the United Nations system " (A/52/457). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة " (A/52/457).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit, entitled “Strengthening field representation of the United Nations system” (JIU/REP/97/1). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة، المعنون " تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة " (JIU/REP/97/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more