"field service posts" - Translation from English to Arabic

    • وظائف من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • من وظائف الخدمة الميدانية
        
    • وظائف خدمة ميدانية
        
    • وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظائف فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة خدمة ميدانية
        
    • وظائف من فئة الخدمات الميدانية
        
    • وظائف من الخدمة الميدانية
        
    • من موطفي الخدمة الميدانية
        
    • وظائف الخدمة الميدانية إلى
        
    • الوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية
        
    • الخدمة الميدانية وظائف وطنية
        
    • للخدمة الميدانية
        
    • فئة الخدمات الميدانية إلى وظائف
        
    The Advisory Committee has no objection to the conversion of six Field Service posts to national General Service posts. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    International staff: redeployment of 3 Field Service posts UN الموظفون الدوليون: نقل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    International staff: redeployment of 5 Field Service posts UN الموظفون الدوليون: نقل 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    Pursuant to the harmonization of the conditions of service, 38 international posts were abolished and 74 Field Service posts were nationalized UN وعملا بمواءمة شروط الخدمة، ألغيت 38 وظيفة دولية، وحولت 74 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية
    Establishment of national General Service staff posts through conversion of Field Service posts UN إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية
    The United Nations would provide for seven Professional and seven local Field Service posts. UN وستوفر اﻷمم المتحدة تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية.
    This includes 103 Professional posts, 160 Local level posts and 3 Field Service posts. UN ويشمل هذا ٣٠١ وظائف من الفئة الفنية، و ٠٦١ وظيفة من الرتبة المحلية، و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    The decrease of $749,500 results from the conversion of three Field Service posts into Local level posts and the abolition of one post in the Field Service category. UN ويعزى النقصان البالغ 500 749 دولار إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف بالرتبة المحلية وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    International staff: establishment of 4 Field Service posts UN الموظفون الدوليون: إنشاء 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    International staff: establishment of 3 Field Service posts UN الموظفون الدوليون: إنشاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    In addition, four Field Service posts were approved without financial resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية دون أن ترصد لها موارد مالية.
    Establishment of 3 GTA positions by conversion of 3 Field Service posts UN إنشاء 3 وظائف مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة عن طريق تحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    Abolition of 3 Field Service posts of Transport Assistant UN إلغاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل
    International staff: conversion of 1 Field Service post to the national level, redeployment of 6 Field Service posts UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الفئة الوطنية، ونقل 6 وظائف فئة الخدمة الميدانية
    In reviewing the civilian staffing proposals, the Advisory Committee notes that the support component provides for 247 Field Service posts. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية في استعراضها لهذه المقترحات أن عنصر الدعم يغطي 247 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    The Advisory Committee believes that some of the functions of the Field Service posts could either be combined or performed by locally recruited personnel. UN وترى اللجنة الاستشارية أن بعض هذه المهام من وظائف الخدمة الميدانية يمكن دمجها أو أن يقوم بها أفراد يعينون محليا.
    These Field Service posts currently accommodate telecommunications technicians. UN وهاتان الوظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية يشغلهما حاليا اثنان من تقنيي الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    UNFICYP continually reviews its staffing structure and has nationalized three Field Service posts over the past six financial periods UN تقوم القوة ، على نحو مستمر، باستعراض مِلاك موظفيها، وهي قامت بتحويل ثلاث وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف وطنية على مدار الفترات المالية الست الماضية
    Abolition of 2 Field Service posts of Administrative Assistant UN إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري
    To absorb those costs, the initial proposal was to abolish 349 international Professional posts and nationalize 330 Field Service posts in peacekeeping missions. UN ولاستيعاب تلك التكاليف، كان الاقتراح الأولي يدعو إلى إلغاء 349 وظيفة دولية من الفئة الفنية ومنح 330 وظيفة خدمة ميدانية في بعثات حفظ السلام لمواطني البلدان الموجودة فيها البعثات.
    International staff: increase of 5 Field Service posts UN الموظفون الدوليون: زيادة 5 وظائف من فئة الخدمات الميدانية
    Accordingly, the abolition of the P-3 post of Information Officer and the conversion of seven Field Service posts into the Local level category are proposed. UN وعليه، يُقترح إلغاء وظيفة موظف اﻹعلام برتبة ف - ٣ وتحويل سبع وظائف من الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية.
    The Advisory Committee notes that while the Office of the Chief of Technical Support Services has no support posts, Technical Support Services has 20 Field Service posts and 55 national staff, in addition to other Professional-level staff and United Nations Volunteers (see A/66/673, table 3, 2011/12 approved posts). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية إنه وإن كان مكتب رئيس خدمات الدعم التقني لا يضم وظائف للدعم، فإن خدمات الدعم التقني تضم 20 من موطفي الخدمة الميدانية و 55 موظفا وطنيا، بالإضافة إلى موظفين آخرين في الفئة الفنية ومتطوعي الأمم المتحدة (انظر A/66/673، الجدول 3، للوظائف المعتمدة 2011/2012).
    The importance of reviewing the feasibility of nationalizing Field Service posts and improving the ratio of substantive to support staff has been acknowledged. UN تسلّم البعثة بأهمية النظر في إمكانية تحويل وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية وزيادة نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم.
    As the services of these interpreters would still continue, it is proposed that these 2 Field Service posts be retained in the 2008/09 period. UN وبما أن خدمات هؤلاء المترجمين الشفويين ستستمر، يُقترح أن يُحتفظ بهاتين الوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية للفترة 2008/2009.
    Concurrent to preparation of 2008-2009 estimates, UNTSO proposes to nationalize five Field Service posts, thus initiating the gradual replacement of international posts with national staff wherever feasible. UN تقترح هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة أن يجري، بالتزامن مع إعداد تقديرات الفترة 2008-2009، جعل خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية وظائف وطنية لتشرع بذلك في الاستعاضة تدريجيا عن الوظائف الدولية بالوظائف الوطنية حيثما أمكن ذلك.
    Four Field Service posts comprising a cameraman at Kinshasa and Public Information Assistants at Lubumbashi, Mbandaka and Kindu. UN أربع وظائف للخدمة الميدانية تتألف من مصور في كينشاسا ومساعد إعلام في لوبومباشي ومبانداكا وكيندو.
    The nationalization of existing Field Service posts and criteria for proposing new ones in the future are expected to provide efficiency gains by reducing the number of international posts in peacekeeping operations, leading to lower staff costs and reduced workload relating to recruitment and personnel administration of international staff. UN ويتوقع أن يسفر تحويل الوظائف الحالية من فئة الخدمات الميدانية إلى وظائف وطنية، ووضع معايير لاقتراح وظائف جديدة في المستقبل، عن مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة من خلال خفض عدد الوظائف الدولية في عمليات حفظ السلام، وأن يؤدي ذلك إلى خفض تكاليف الموظفين وتخفيف عبء العمل المرتبط بالاستقدام وإدارة شؤون الموظفين الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more