Appendix II Table A: Summary of reviewed field trials on tyre leachate Paper | UN | الجدول ألف: موجز التجارب الميدانية المستعرضة عن غسيل الإطارات |
Information from interviews, supported by documentation, indicates more field trials than have been acknowledged by Iraq. | UN | وتشير المعلومات المستقاة من المقابلات، المدعومة بوثائق إلى أن عدد التجارب الميدانية أكثر مما يعترف به العراق. |
However, field trials of existing intra-vaginal microbicidal products have been somewhat disappointing. | UN | إلا أن التجارب الميدانية للمنتجات الحالية المبيدة للجراثيم داخل المهبل لا تزال مخيبة للآمال بعض الشيء. |
Such activities may first be launched in the form of field trials. | UN | ويمكن بدء بعض الأنشطة أولاً في شكل تجارب ميدانية. |
Initial weapons field trials were conducted in early 1988. | UN | وأجريت تجارب ميدانية أولية على اﻷسلحة في أوائل عام ١٩٨٨. |
Careful analysis by the Commission showed that the quantity produced would have been inadequate for the declared number of field trials. | UN | وكشف تحليل دقيق أجرته اللجنة أن الكمية المنتجة لم تكن كافية للاضطلاع بعدد الاختبارات الميدانية المعلن. |
The results of the field trials will be published in the African Women's Report (AWR) which is currently being finalized. | UN | وسيجري نشر نتائج التجارب الميدانية في تقرير المرأة الأفريقية الذي هو قيد وضع اللمسات الأخيرة عليه. |
Early in 1988, Iraq also began field trials on the dissemination of biological warfare agents. | UN | وفي أوائل عام 1988، بدأ العراق أيضا التجارب الميدانية المتعلقة بنشر عوامل الأسلحة البيولوجية. |
Early in 1988, Iraq also began field trials on the dissemination of biological warfare agents. | UN | وفي أوائل عام 1988، بدأ العراق أيضا التجارب الميدانية المتعلقة بنشر عوامل الأسلحة البيولوجية. |
Leachate literature Part A: Summary of reviewed field trials on tyre leachate | UN | الجزء ألف: موجز التجارب الميدانية المستعرضة عن غسيل |
Table 1: Summary of reviewed field trials on tyre leachate Paper | UN | الجزء ألف: موجز التجارب الميدانية المستعرضة عن غسل الإطارات |
Initially much of the fermentation capacity for anthrax was used for the production of anthrax simulant for weapons field trials. | UN | واستخدمت في البداية معظم الطاقة التخميرية للجمرة الخبيثة في انتاج منشط الجمرة الخبيثة ﻷغراض التجارب الميدانية لﻷسلحة. |
field trials have been successfully completed in cooperation with the FAO/IAEA Joint Division, and the recipient States have expressed interest in the expansion of this project. | UN | وقد أكملت التجارب الميدانية بنجاح بالتعاون مع الشعبة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأعربت الدول المستفيدة عن اهتمامها بالتوسع في هذا المشروع. |
In a traditional linear model, research is undertaken to generate outputs that may provide leads for further investigation or go to field trials and pilot stages. | UN | ووفقاً للنموذج التقليدي الخطي ، تُجرى الأبحاث لإنتاج مخرجات قد توفر دلائل تمهد السبيل لإجراء المزيد من الاستقصاء أو الانتقال إلى التجارب الميدانية أو إلى مراحل المشاريع النموذجية. |
It has also proved its efficiency in providing for the achievement of pregnancy and for the spacing of pregnancies by numerous field trials in different countries of the world. | UN | وهي طريقة أثبتت أيضا فعاليتها في تحقيق الإخصاب والمباعدة بين الولادات، وذلك في العديد من التجارب الميدانية التي أجريت في عدة بلدان من العالم. |
field trials, training sessions and technology transfer were successfully completed in 1990-1992. | UN | وقد أكملت بنجاح في الفترة ٠٩٩١-٢٩٩١ تجارب ميدانية ودورات تدريبية وعمليات لنقل التكنولوجيا في هذا الخصوص. |
field trials of GM potatoes containing tuber moth-resistant were conducted in 1996, and in 1997 the trials for virus-resistant tomatoes and cucurbits. | UN | وأجريت في عام 1996 تجارب ميدانية للتحوير الوراثي للبطاطا تحتوي على مورث مقاوم لعث الدرنات وأجريت تجارب أخرى في عام 1997 على طماطم وقرع مقاوم للفيروسات. |
Taking into account conditions specified in decisions taken by previous Meetings of the Parties, the committees were not in favour of classifying field trials as laboratory and analytical critical uses. | UN | ومع مراعاة الظروف التي حددتها المقررات التي اتخذتها الاجتماعات السابقة للأطراف، لم تحبذ اللجان تصنيف الاختبارات الميدانية على أنها استخدامات مختبرية وتحليلية. |
The project includes field trials in a number of countries in tropical and temperate regions. | UN | ويتضمن المشروع اختبارات ميدانية في عدة بلدان تقع في أقاليم مدارية ومعتدلة. |
field trials with GM crops have been taking place since the early-1990s. | UN | ومنذ أوائل التسعينات والتجارب الميدانية جارية في مجال التحوير الوراثي للمحاصيل. |
In Kenya, for instance, the Kenya Agricultural Research Institute (KARI) has already conducted on-station experiments and on-farm field trials with tissue culture material in the central province of Kenya. | UN | ففي كينيا مثلا أجرى معهد كينيا للبحوث الزراعية بالفعل تجارب في المحطات الزراعية وتجارب ميدانية في المزارع على استخدام مواد زراعة النسيج في مقاطعة كينيا الوسطى. |
12. Merck Laboratories, after having contacted the Cuban authorities in order to do field trials for protease inhibitors, has been refused authorization by the United States Department of the Treasury. | UN | 12 - وقد رفضت وزارة الخزانة في الولايات المتحدة منح مختبرات ميرك ترخيصا بعد أن كانت قد أجرت اتصالا بالسلطات الكوبية للقيام بتجارب ميدانية على مبطلات الأنزيم البروتيني. |