"field-based special" - Translation from English to Arabic

    • الخاصة الميدانية
        
    • الخاصة في الميدان
        
    • خاصة ميدانية
        
    • خاصة عاملة في الميدان
        
    • الخاصة الموجودة في الميدان
        
    • الخاصة المتمركزة في الميدان
        
    In 2003, a field-based special political mission mandate had an average of seven tasks. UN ففي عام 2003، كانت ولاية البعثة السياسية الخاصة الميدانية مكونة مما متوسطه سبع مهام.
    Note: For the years that had a significant increase in the total number of mandates, the field-based special political missions added that year have been indicated on the graph. UN ملحوظة: بالنسبة إلى الأعوام التي شهدت زيادة كبيرة في مجموع عدد الولايات، أشير في الرسم البياني إلى البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي أضيفت في ذلك العام
    Department of Field Support divisions at Headquarters typically backstop field-based special political missions in accordance with their terms of reference. UN فشِعب إدارة الدعم الميداني في المقر تقدم الدعم عادة إلى البعثات السياسية الخاصة الميدانية وفقا لاختصاصاتها.
    Number of field-based special political missions per year UN عدد البعثات السياسية الخاصة في الميدان في كل سنة
    The Department continues to support a growing number of field-based special political missions (13 as of the end of 2011). UN وتواصل الإدارة تقديم الدعم إلى عدد متزايد من البعثات السياسية الخاصة في الميدان (13 بعثة في نهاية عام 2011).
    68. The Policy on Integrated Assessment and Planning, endorsed by the Secretary-General in April 2013, provides the minimum and mandatory requirements for the conduct of assessments and planning when a multidimensional peacekeeping or field-based special political mission is considered or deployed alongside a United Nations country team composed of United Nations agencies, funds and programmes. UN ٦٨ - وتنص سياسة التقييم والتخطيط المتكاملين، التي أقرها الأمين العام في نيسان/أبريل 2013، على المتطلّبات الدنيا والإلزامية لإجراء التقييمات والتخطيط عندما يُنظَر في إنشاء بعثة لحفظ السلام متعددة الأبعاد أو بعثة سياسية خاصة ميدانية أو نشر بعثة من هذا القبيل إلى جانب فريق قطري تابع للأمم المتحدة مكون من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Such trends blurred the demarcation between field-based special political missions and peacekeeping missions. UN وتلك الاتجاهات تشوش التمييز بين البعثات السياسية الخاصة الميدانية وبعثات حفظ السلام.
    In 2013, the Department of Political Affairs undertook a lessons learned exercise on the strategic review and budget cuts of the United Nations Assistance Mission in Iraq, to inform similar strategic reviews and budget processes in field-based special political missions in the future. UN وفي عام 2013، أجرت إدارة الشؤون السياسية عملية لاستخلاص الدروس من الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وتخفيض ميزانية البعثة، للاستفادة من ذلك في المستقبل في الاستعراضات الاستراتيجية وإجراءات الميزانية المماثلة في البعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    Comparison of field-based special political missions and mandate tasks, 19932011 UN مقارنة للبعثات السياسية الخاصة الميدانية والمهام المنوطة بها بموجب ولاياتها، 1993-2011
    The Executive Office is also a resource for the Department's regional desks that lead field-based special political missions. UN كما يشكل المكتب التنفيذي موردا تستعين به المكاتب الإقليمية التابعة للإدارة، التي تقود البعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    In principle, all field-based special political missions should have access to the full range of capacities extant within the Secretariat. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي أن تكون لكل البعثات السياسية الخاصة الميدانية القدرة على الحصول على كامل مجموعة القدرات الموجودة داخل الأمانة العامة.
    (b) Reduce the in-country environmental impact of peacekeeping and field-based special political missions. UN (ب) الحد من الآثار البيئية المحلية المترتبة عن عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    59. Separately but urgently, the Group notes that field-based special political missions remain on the regular budget of the United Nations. UN 59 - وفيما يتعلق بأمر منفصل لكنه يستدعي اتخاذ إجراءات عاجلة، يلاحظ الفريق أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية ما زالت مدرجة ضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    6. The recent history of field-based special political missions is generally understood to begin in 1993 with the creation of UNOB. UN 6 - من المتعارف عليه أن التاريخ الحديث للبعثات السياسية الخاصة الميدانية بدأ عام 1993 بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    Beyond UNAMA and UNAMI, there are 13 other field-based special political missions, including four regional political offices, four integrated peacebuilding offices and other political initiatives. UN وإلى جانب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق 13 بعثة أخرى من البعثات السياسية الخاصة الميدانية تشمل أربعة مكاتب إقليمية سياسية وأربعة مكاتب متكاملة لبناء السلام ومبادرات سياسية أخرى.
    Because smaller field-based special political missions generally have less depth in their support structures, the staffing capacity they do receive needs to be senior and experienced. UN ولأن هياكل تقديم الدعم في البعثات السياسية الخاصة الميدانية الأصغر حجما هي عموما أقل تطورا، يتعين على مستوى القدرات التي تتلقاها من حيث نوعية الموظفين أن تكون على درجة عالية سواء من حيث الرتبة أو الخبرة.
    34. The evolution of field-based special political missions over the past two decades has been marked by three discernible trends: an increase in their overall number, an increase in their size and an increase in the complexity of their mandates. UN 34 - اتسم تطور البعثات السياسية الخاصة في الميدان على مدى العقدين الماضيين بثلاثة اتجاهات ملحوظة، هي: الزيادة في عددها الإجمالي، وزيادة حجمها، وزيادة تعقيد الولايات المسندة إليها.
    35. The number of field-based special political missions has grown steadily over the past 20 years (see figure). UN 35 - وقد ارتفع عدد البعثات السياسية الخاصة في الميدان بشكل مطرد على مدى العشرين سنة الماضية (انظر الشكل).
    Human rights mandates followed a similar trend: 28 per cent of field-based special political missions had human rights-related mandates in 1995, 38 per cent in 2000, and 60 per cent at present. UN وسارت الولايات المتصلة بحقوق الإنسان في اتجاه مماثل: إذ أن 28 في المائة من البعثات السياسية الخاصة في الميدان كانت لها ولايات متصلة بحقوق الإنسان في عام 1995، وأصبحت هذه النسبة 38 في المائة في عام 2000، و 60 في المائة في الوقت الحاضر.
    Four field-based special political missions -- UNAMA, UNIOGBIS, UNIPSIL and BNUB -- have benchmarks adopted by the Security Council, in close consultation with host Governments. UN وتوجد لدى أربع بعثات سياسية خاصة ميدانية - هي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي - أهداف مرجعية اعتمدها مجلس الأمن، بالتشاور الوثيق مع الحكومات المضيفة.
    22. A field-based special political mission in place as of September 2014 has an average duration of slightly less than six years. UN ٢٢ - وفي أيلول/سبتمبر 2014، كان متوسط مدة عمل أيّ بعثة سياسية خاصة عاملة في الميدان دون السنوات الست بقليل.
    This integrated approach is aimed at supporting mandate implementation by field missions and at actively engaging United Nations peacekeeping and field-based special political missions' implementation partners, both at Headquarters and in the field. UN ويهدف هذا النهج المتكامل إلى دعم تنفيذ البعثات الميدانية لولاياتها، والإشراك الفعال للشركاء التنفيذيين، سواء في المقر أو في الميدان، لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وللبعثات السياسية الخاصة الموجودة في الميدان.
    The Logistics Support Division is responsible for the implementation and monitoring of policies and procedures for all logistics issues in all peacekeeping operations and field-based special political missions. UN وشعبة الدعم اللوجستي مسؤولة عن تنفيذ ورصد السياسات والإجراءات المتعلقة بجميع المسائل اللوجستية في جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المتمركزة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more