Rather, we should take this opportunity to commemorate the fifth anniversary of the Summit in a completely innovative fashion. | UN | بل الاحرى بنا أن نغتنم تلك الفرصة للاحتفال بطريقة مبتكرة تماما بالذكرى السنوية الخامسة لانعقاد مؤتمر القمة. |
The fifth anniversary of this tragedy has again filled our television screens with horrific scenes of suffering and death. | UN | والذكرى السنوية الخامسة لهذه المأساة ملأت من جديد شاشات تلفزتنا بمشاهد مروعة من المعاناة والموت. |
We are now observing the fifth anniversary of NEPAD, whose implementation will go into full swing as we move towards 2010. | UN | ونحن الآن نحيي الذكرى السنوية الخامسة للشراكة الجدية، التي سيبدأ تنفيذها على نطاق واسع فيما نمضي قدما نحو عام 2010. |
This year marks the fifth anniversary of the launching of NEPAD. | UN | وتحل هذه السنة الذكرى السنوية الخامسة لانطلاق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The fifth anniversary of the Optional Protocols must act as a catalyst for renewed efforts to promote and protect children's rights at every level. | UN | وأضافت أن مرور خمس سنوات على البروتوكولين الاختياريين ينبغي أن يكون محفزاً على استئناف الجهود لتعزيز حقوق الأطفال وحمايتها على جميع الأصعدة. |
We will reach the fifth anniversary of the Summit in a situation that has worsened. | UN | وسوف نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة لقمة الألفية في ظروف أسوأ بكثير مما نحن عليه الآن. |
This year we commemorate the fifth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention on Landmines. | UN | وإننا نخلد في هذه السنة الذكرى السنوية الخامسة لدخول اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام حيز التنفيذ. |
This year marks the fifth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention banning the use of anti-personnel landmines. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة لدخول اتفاقية أوتاوا التي تحظر استعمال الألغام المضادة للأفراد حيز النفاذ. |
In light of the forthcoming fifth anniversary of the Ottawa Convention, Armenia highly appreciates the efforts of the Canadian Government in leading a worldwide campaign to help address the challenge posed by anti-personnel landmines. | UN | وفي ضوء اقتراب الذكرى السنوية الخامسة لوضع اتفاقية أوتاوا، تقدر أرمينيا حق التقدير الجهود التي تبذلها الحكومة الكندية في قيادة حملة عالمية للتصدي للتحدي الذي تمثله الألغام الأرضية المضادة للأفراد. |
The meeting is being held on the fifth anniversary of the entry into force of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | ويصادف الاجتماع الذكرى السنوية الخامسة لبدء نفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
High-level event to commemorate the fifth anniversary of the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | اجتماع رفيع المستوى لإحياء الذكرى السنوية الخامسة لاعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
High-level event to commemorate the fifth anniversary of the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | اجتماع رفيع المستوى لإحياء الذكرى السنوية الخامسة لاعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
This session marks the fifth anniversary of the re-entrance of Lithuania into the international community of states. | UN | هذه الدورة تتوافق مع الذكرى السنوية الخامسة لعودة ليتوانيا إلى صفوف مجتمع الدول العالمي. |
Furthermore, 1998 will mark the fifth anniversary of the World Conference on Human Rights. | UN | وعلاوة على ذلك، ســيوافق عام ١٩٩٨ الذكــرى السنوية الخامسة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Finland, Norway and Sweden on the occasion of the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention | UN | اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والنرويج والسويد بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي |
I congratulate you on this fifth anniversary of our store. | Open Subtitles | أهنئك على الذكرى السنوية الخامسة لمتجرنا. |
July 20 1994 marks the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention. | UN | ويمثل ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي. |
:: fifth anniversary of the launch of the WHO Framework Convention on Tobacco Control, Geneva, 26 February 2010 | UN | :: الذكرى السنوية الخامسة لبدء العمل بالاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ لمنظمة الصحة العالمية، جنيف، 26 شباط/فبراير 2010 |
Meanwhile, on the eve of the fifth anniversary of its presence in Mogadishu tomorrow, AMISOM has captured the Al-Shabaab stronghold and terrorist base of Maslah, on the outskirt of Mogadishu. | UN | من جهة أخرى، وعشية الذكرى السنوية الخامسة لوجود بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو، التي تحل غداً، حررت البعثة قاعدة مصلح الإرهابية وحصن حركة الشباب، التي تقع على مشارف مقديشو. |
Happy Hearts Fund -- " Bring happiness back " campaign to commemorate the fifth anniversary of the Indian Ocean tsunami | UN | صندوق القلوب السعيدة - حملة " استعادة السعادة " بمناسبة مرور خمس سنوات على هبوب إعصار تسونامي بمنطقة المحيط الهندي |
Next year we celebrate the fifth anniversary of the establishment of CERF. | UN | وفي العام المقبل نحيـي الذكرى الخامسة لإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ. |