In fact, on this very day, at Mount Kumgang, the fifth round of reunions between separated family members is taking place. | UN | وفي الحقيقة، في هذا اليوم بالذات، تجري على جبل كومغانغ الجولة الخامسة من اجتماعات جمع شمل أعضاء الأسر المتفرقة. |
After the fifth round of balloting in the Security Council, six candidates received the required absolute majority of votes. | UN | وبعد الجولة الخامسة من التصويت في مجلس الأمن، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات. |
No candidate was elected in the fifth round of balloting. | UN | ولم يُنتخب أي مرشح في الجولة الخامسة من التصويت. |
The delay in holding a fifth round of negotiations was understandable while the Yugoslav authorities were preoccupied with other matters. | UN | ولقد حدث التأخير في عقد جولة خامسة من المفاوضات ﻷسباب مفهومة تتمثل في انشغال سلطات يوغوسلافيا بمسائل أخرى. |
However, the Secretary-General was to be commended for his efforts to move the process into an intensive, substantive fifth round of negotiations. | UN | بيد أنه تجدر الإشادة بالأمين العام لما بذله من جهود لدفع العملية إلى جولة خامسة من المفاوضات الجوهرية المكثفة. |
This fifth round of balloting is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. | UN | وتأتي هذه الجولة الخامسة من الاقتراع وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي. |
During the fifth round of Geneva talks, no agreement was reached on the most important issues. | UN | وخلال الجولة الخامسة من محادثات جنيف، تم التوصل إلى اتفاق بشأن أهم المسائل. |
The fifth round of negotiations is expected to take place before the end of 2009 in Manhasset, New York. | UN | ومن المتوقع أن تجرى الجولة الخامسة من المفاوضات قبل نهاية عام 2009 في مانهاست، نيويورك. |
As it would appear from the consultations held thus far that little has changed since the last round of negotiations to facilitate a positive outcome for a fifth round, careful preparation is needed. | UN | وبما أن المشاورات التي أجريت حتى الآن لم تحدث على ما يبدو تغييراً منذ آخر جولة من المفاوضات بما يكفي لتيسير خروج الجولة الخامسة بنتيجة إيجابية، فإن الإعداد المتأني ضروري. |
This fifth round of balloting is being held in accordance with rule 94 of the rules of procedure. | UN | وستجرى هذه الجولة الخامسة من الاقتراع وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي. |
One vacancy remained to be filled and the Assembly proceeded to a fifth round of balloting. | UN | وتبقﱠى محل واحـ شاغر يتعــين شغله، وانتـقلت الجمعية العامة إلى الجولة الخامسة للاقتراع. |
This fifth round of balloting, which is in accordance with rule 94 of the rules of procedure, will also be the third unrestricted ballot. | UN | وهذه الجولة الخامسة من الاقتراع ستكون أيضا، وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، الاقتراع غير المقيد الأول. |
This fifth round of balloting is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. | UN | تجري هذه الجولة الخامسة من الاقتراع وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي. |
On the fifth round of balloting none of the countries obtained the required majority. | UN | وفي الجولة الخامسة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
On the fifth round of balloting none of the countries obtained the required majority. | UN | وفي الجولة الخامسة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
The results of the fifth round of balloting were as follows: | UN | وكانت نتائج الجولة الخامسة من الاقتراع على النحو التالي: |
The date and venue of the Assembly will be determined at the fifth round of the inter-Tajik peace talks. | UN | وسيتحدد موعد إنشاء الجمعية ومكان انعقادها في الجولة الخامسة من محادثات السلام بين اﻷطراف الطاجيكية. |
Council members were advised that the situation on the ground remained calm and that the parties had agreed to the convening of a fifth round of talks. | UN | وأحيط أعضاء المجلس علما بأن الحالة في الميدان ظلت هادئة وأن الأطراف اتفقوا على عقد جولة خامسة من المحادثات. |
No talks have been held since that time as Croatia has not extended to the Federal Republic of Yugoslavia an invitation to attend a fifth round. | UN | ولم تعقد محادثات بعد هذا التاريخ نظرا لأن كرواتيا لم تدع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى حضور جولة خامسة. |
Council members were advised that the situation on the ground remained calm and that the parties had agreed to the convening of a fifth round of talks. | UN | وأحيط أعضاء المجلس علما بأن الحالة في الميدان ظلت هادئة وأن الأطراف اتفقوا على عقد جولة خامسة من المحادثات. |
Preparations for the fifth round of surveys was completed in 2013, with the participation of 45 countries. | UN | وأنجزت الأعمال التحضيرية للجولة الخامسة من الدراسات الاستقصائية في عام 2013، بمشاركة 45 بلدا. |