"fiftieth anniversary of the declaration" - Translation from English to Arabic

    • السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان
        
    • السنوية الخمسين لإعلان
        
    • الذكرى السنوية الخمسون لإعلان
        
    • السنوية الخمسين لﻹعلان
        
    12. Invites non-governmental organizations to participate fully in the preparation for and commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration and to intensify their campaign for greater understanding and better use of the Declaration; UN ٢١ - تدعو المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك على نحو كامل في اﻹعداد للذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان والاحتفال بها، وتكثيف حملاتها الرامية إلى تحقيق تفهم أكبر لﻹعلان واستفادة أفضل منه؛
    It is a happy coincidence that this year we celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights, which embodies the principles of democracy. UN ومن المصادفات السارة إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي يجسد مبادئ الديمقراطية.
    " Requests the Secretary-General to include in his proposed programme budget for the biennium 1998-1999 appropriate activities to celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration " ; UN " تطلـب إلى اﻷميـن العـام أن يــدرج في الميزانيـة البرنامجيـة المقترحـة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ اﻷنشطة الملائمة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان " ؛
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples 65th UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الذكرى السنوية الخمسون لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    (vii) fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN ' 7` الذكرى السنوية الخمسون لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Considering that the fiftieth anniversary of the Declaration provides an opportunity for the United Nations and its States Members to redouble their efforts to promote awareness and strengthened observance of the rights set out in the Declaration, UN وإذ ترى أن الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان تعد فرصة سانحة لﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء لمضاعفة جهودها من أجل تعزيز الوعي بحقوق اﻹنسان المنصوص عليها في اﻹعلان وتعزيز احترامها،
    Considering that the fiftieth anniversary of the Declaration provides an opportunity for the United Nations and its Member States to redouble their efforts to promote awareness and strengthened observance of the rights set out in the Declaration, UN وإذ ترى أن الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان تعد فرصة سانحة لﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء لمضاعفة جهودها من أجل تعزيز الوعي بحقوق اﻹنسان المنصوص عليها في اﻹعلان وتعزيز احترامها،
    Considering that the fiftieth anniversary of the Declaration provides an opportunity for the United Nations and its Member States to redouble their efforts to promote awareness and strengthened observance of the rights set out in the Declaration and other international instruments and declarations in the field of human rights adopted subsequently, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان توفر فرصة لﻷمم المتحدة وللدول اﻷعضاء فيها لمضاعفة بذل الجهود من أجل تعزيز الوعي وتدعيم التقيد بالحقوق المنصوص عليها في اﻹعلان وفي سائر الصكوك واﻹعلانات الدولية التي اعتُمدت فيما بعد في ميدان حقوق اﻹنسان،
    13. Encourages the Commission on Human Rights, at its fifty-fourth session, to give the fiftieth anniversary of the Declaration attention commensurate with its historical significance. UN ١٣ - تشجع لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الرابعة والخمسين، على إيلاء الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان اهتماما يتناسب مع أهميتها التاريخية.
    3. Invites the human rights treaty bodies to give appropriate attention, within their mandates and methods of work, to the fiftieth anniversary of the Declaration and to reflect on their possible contribution to the preparations; UN ٣ - تدعو هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان إلى إيلاء الاهتمام الملائم، في نطاق ولاياتها وأساليب عملها، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان وأن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في اﻷعمال التحضيرية؛
    Considering that the fiftieth anniversary of the Declaration provides an opportunity for the United Nations and its Member States to redouble their efforts to promote awareness and strengthened observance of the rights set out in the Declaration and other international instruments and declarations in the field of human rights adopted subsequently, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان توفر فرصة لﻷمم المتحدة وللدول اﻷعضاء فيها لمضاعفة بذل الجهود من أجل تعزيز الوعي وتدعيم التقيد بالحقوق المنصوص عليها في اﻹعلان وفي سائر الصكوك واﻹعلانات الدولية التي اعتُمدت فيما بعد في ميدان حقوق اﻹنسان،
    Recalling the decision of the General Assembly to convene, during its fifty-third session, a one-day plenary meeting, on 10 December 1998, to celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration,Resolution 51/88, para. 8. UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة أن تعقد، في دورتها الثالثة والخمسين، جلسة عامة لمدة يوم واحد، في ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان)٦٣(،
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples: draft decision submitted by the Chair UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    BWA promoted the fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights and annually sponsors a human rights Sunday in all member churches, for which special materials are prepared by Baptists from different parts of the world. UN واحتفل التحالف بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان حقوق الإنسان. هو يقوم سنوياً برعاية يوم الأحد لحقوق الإنسان في كافة الكنائس الأعضاء فيه، حيث يُعد المعمدانيون من مختلف أنحاء العالم مواد خاصة لهذا اليوم.
    64/560. Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN 64/560 - الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة 277
    fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الذكرى السنوية الخمسون لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الذكرى السنوية الخمسون لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعــوب المستعمرة
    San Marino was prepared to host an international event in connection with the celebration of the fiftieth anniversary of the Declaration, and his delegation commended the High Commissioner for Human Rights for establishing a task force for that purpose. UN وأشار إلى أن سان مارينو مستعدة لاستضافة حدث دولي مرتبط بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان وأن وفد بلده يشيد بالمفوض السامي لحقوق اﻹنسان ﻹنشائه فرقة عمل لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more