"figure this" - Translation from English to Arabic

    • هذا الرقم
        
    • الرقم هذا
        
    • فهم هذا
        
    • معرفة هذا
        
    • لمعرفة هذا
        
    • اكتشاف هذا
        
    • حل هذا
        
    • حل هذه
        
    • حلاً لهذا
        
    • حل لهذا
        
    • حلّاً
        
    • نفهم هذا
        
    • نخمن هذا
        
    • لنفهم هذا
        
    • لهذا الرقم
        
    It's the only way we're gonna figure this out. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد نحن ستعمل هذا الرقم.
    We'll figure this out and get the monkey back, I promise. Open Subtitles سنقوم هذا الرقم والحصول على القرد مرة أخرى ، وأعدكم.
    But look, I'm not leaving until we figure this out. Open Subtitles لكن نظرة، وأنا لا يترك حتى نحن هذا الرقم.
    Ok, I figure this device is on the high end of the estimate, so it'll take out hospital, communication hubs, Open Subtitles طيب، أنا الرقم هذا الجهاز هو في نهاية عالية من التقدير، لذلك سوف يستغرق خارج المستشفى، مراكز الاتصالات،
    We put our lives on the line, running around the world trying to figure this thing out. Open Subtitles ‫عرّضنا حياتنا للخطر ‫وجلنا في أرجاء العالم ‫محاولين فهم هذا الأمر
    Why don't we try to just let her get some rest, then figure this thing out in the morning? Open Subtitles لماذا لا نحاول مجرد السماح لها الحصول على قسط من الراحة، ثم معرفة هذا الشيء في الصباح؟
    Now, you programmed Alice to bring us together because you trusted me to figure this out. Open Subtitles الآن، قمت برمجتها أليس لجلب لنا معا لأنك موثوق لي لمعرفة هذا.
    Look, you guys, we just need to get safe and warm so we can figure this out. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، نحن بحاجة فقط للحصول على آمنة ودافئة حتى نتمكن من هذا الرقم.
    You need to find a place to lay low till we can figure this out. Open Subtitles تحتاج إلى العثور على مكان لوضع منخفضة حتى يمكننا أن هذا الرقم.
    We're gonna go back to the palace and we're gonna figure this out. Open Subtitles نحن ستعمل نعود إلى القصر ونحن ستعمل هذا الرقم.
    It looks like he is, and so I need to figure this out before more people get hurt, Jessie, so... Open Subtitles يبدو وكأنه هو، ولذا فإنني في حاجة إلى هذا الرقم قبل عدد أكبر من الناس تضار، جيسي، لذلك...
    I don't think I can be with Sean anymore until I figure this out. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني يمكن أن يكون مع شون بعد الآن حتى أنا هذا الرقم.
    Well, I don't know if I can figure this out. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني هذا الرقم.
    Don't you think we can figure this out using actual science? Open Subtitles ألا تعتقدون أننا يمكن هذا الرقم استخدام العلم الفعلي؟
    I mean, I'm not finishing this conversation with her here, so let's figure this out on our own. Open Subtitles أعني، أنا لا أتم الانتهاء من هذه المحادثة معها هنا، لذلك دعونا الرقم هذا من تلقاء نفسها.
    I can't figure this tricky little thing out. Open Subtitles أنا لا أستطيع فهم هذا الشيء الصغير المخادع.
    See, I'm finally starting to figure this place out. Open Subtitles انظر، وأنا أخيرا بدأت في معرفة هذا المكان بها.
    I still think the only way to figure this guy out is to find him. Open Subtitles ما زلت أظن أن الطريقة الوحيدة لمعرفة هذا الشخص هي أن نجده.
    And then go back inside and try and figure this thing out? Open Subtitles ثمَّ نعود للداخل ونحاول اكتشاف هذا الأمر؟
    I need you on my staff trying to figure this thing out on a larger scale. Open Subtitles أحتاجك في طاقمي. لنحاول حل هذا الأمر على مستوً أوسع.
    I know you guys have dealt with some pretty odd cases and I thought maybe you might be able to help us figure this one out. Open Subtitles اعلم يا رجال انكم تعاملتم مع هذه القضايا الشاذه واعتقد ربما تكونا قادران علي مساعدتنا في حل هذه القضية
    I gotta go. But we'll figure this out together, okay? Open Subtitles علي الذهاب ولكننا سنجد حلاً لهذا معاً، حسناً؟
    Now, let's figure this out so no one else gets hurt. You stay out of my house, you understand me? Open Subtitles ـ الآن، دعنا نجد حل لهذا لكي لا يتأذى أحد آخر ـ أبقى بعيداً عن منزلي، هل تفهمني؟
    We can protect him at the dropship until we figure this thing out. Open Subtitles يمكننا حمايته في سفينة الإنزال حتى نجد حلّاً
    Look, all we're saying is that until we figure this out, Open Subtitles ما نطلبه منك هو أن تنتظر إلى أن نفهم هذا
    We're not giving up. We just gotta figure this thing out. Open Subtitles . نحن لن نستسلم . نحن يجب أن نخمن هذا الشئ
    Look, we're working as hard as we can to figure this thing out, and we won't stop until we do. Open Subtitles أصغ... نحن نبذل ...قصارى جهدنا لنفهم هذا الأمر ولنْ نتوقف مالم نفعل ذلك
    I guess you're gonna have to figure this one out on your own. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك قد ستعمل لهذا الرقم واحد لوحدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more