"files of" - Translation from English to Arabic

    • ملفات
        
    • الملفات
        
    • بملفات
        
    • لملفات
        
    • ملفا
        
    • ملفاتها
        
    • للملفات
        
    • وملفات
        
    • والملفات
        
    A full list of teaching assignments and lecturing activities may be consulted in the files of the secretariat. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة.
    A list of teaching assignments and lecturing and other activities may be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الرجوع الى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمناصب التدريسية وأنشطة إلقاء المحاضرات وغيرها من اﻷنشطة
    UNMIK is reviewing the case files of the remaining detainees to determine whether they should be retried or released. UN وتقوم البعثة باستعراض ملفات قضايا المحتجزين الباقين لتقرير ما إذا كان ينبغي إعادة محاكمتهم أو إطلاق سراحهم.
    So, these are the video files of Professor Fairbanks' experiments. Open Subtitles لذلك، وهذه هي ملفات الفيديو من التجارب أستاذ فيربانكس.
    When available, digital files of maps were also made available system-wide for use by other agencies. UN وأتيحت على نطاق المنظومة الملفات الرقمية للخرائط، عند توافرها، لكي تستخدمها الوكالات اﻷخرى.
    All written submissions received for the preparation of this report are available for consultation in the files of the secretariat. UN ويمكن الاطلاع على جميع المساهمات الخطية الواردة في إطار إعداد هذا التقرير في ملفات الأمانة.
    A summary of the meetings can be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على موجز للاجتماعين في ملفات الأمانة العامة.
    A summary of the meetings can be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على موجز الاجتماعات في ملفات الأمانة العامة.
    The original text of the contributions is available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على النص الأصلي للمساهمات في ملفات الأمانة العامة.
    In such situations it is not unusual for the files of detainees to be lost in the system. UN وليس من غير المألوف في تلك الحالات أن تضيع ملفات المحتجزين في دهاليز النظام.
    Advancement in closing the files of the missing persons and clarifying the fate of the archives will contribute to the further improvement of bilateral relations; UN سيسهم التقدم في إغلاق ملفات المفقودين وإيضاح مصير المحفوظات في زيادة التحسن في العلاقات الثنائية؛
    In the meantime, the Prosecutor handed over to Rwanda the case files of 25 suspects who have been investigated but not indicted. UN وفي الوقت ذاته، سلم المدعي العام لرواندا ملفات قضايا 25 مشتبها بهم تم التحقيق معهم ولم تتم إدانتهم.
    These replies are available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على هذه الردود في ملفات الأمانة.
    These replies are available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على هذه الردود في ملفات الأمانة.
    The security forces allegedly confiscated the Centre's computers, all of the files of the patients at the Centre and some other documents. UN ويُزعَم أن قوات الأمن صادرت حواسيب المركز وجميع ملفات المرضى بالمركز ووثائق أخرى.
    * Attachments available in the files of the secretariat. UN * يمكن الاطِّلاع على المرفقات في ملفات الأمانة.
    China Harbour asserts that the files of the remaining three vehicles were lost during the invasion. UN وتؤكد الشركة أن ملفات المركبات الثلاث الباقية ضاعت أثناء الغزو.
    A less formal means of the assessment of service quality is maintained in files of correspondence with clients. UN وحوفظ على طرق شبه رسمية لتقييم نوعية الخدمات في ملفات المراسلة مع العملاء.
    Digital files of maps, together with accompanying documents, will also be available in the optical disk system. UN كما أن الملفات الرقمية للخرائط، مقترنة بالوثائق المصاحبة لها، ستكون متوفرة أيضا في نظام اﻷقراص الضوئية.
    Digital files of maps, together with accompanying documents, will also be available in the optical disk system. UN كما أن الملفات الرقمية للخرائط، مقترنة بالوثائق المصاحبة لها، ستكون متوفرة أيضا في نظام اﻷقراص الضوئية.
    The original text of the contributions is available for consultation in the files of the Secretariat. UN والنص الأصلي للمساهمات محفوظ بملفات الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليه.
    For example, the partial archives of the fingerprint files of the Buenos Aires Police was used to help identify bodies and verify that these people had been victims of death squads. UN وعلى سبيل المثال، استخدمت السجلات الجزئية لملفات مخططات المباني الخاصة بشرطة بوينس آيرس للتعرف على الجثث والتحقق من أن هؤلاء الأشخاص كانوا ضحايا لكتائب الموت.
    The Board also recommended that 27 files of terminated projects be closed. UN وأوصى المجلس أيضا بإغلاق ٢٧ ملفا لمشاريع توقف عن دعمها.
    The Unit is still in the process of building up its files of existing documentation. UN ولا تزال الوحدة تقوم بعملية بناء ملفاتها من الوثائق الموجودة.
    Doctor, we're gonna need access to personnel files of all the medical staff. Open Subtitles دكتور , نحتاج للوصول للملفات الشخصية لجميعالطاقمالطبي,
    Committee of Financial Experts to take over duties and files of International Advisory and Monitoring Board. UN استلام لجنة الخبراء الماليين لمهام وملفات المجلس الدولي للمشورة والرقابة.
    An area of ongoing work which is yet to be completed is uploading the official documents, written statements and audio files of past meetings on to the website. UN ومن مجالات العمل المتواصل، الذي لا يزال يحتاج إلى تكميل، تحميل الوثائق الرسمية والبيانات المكتوبة والملفات السماعية الخاصة بالاجتماعات السابقة على موقع الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more