"filings" - Translation from English to Arabic

    • الملفات
        
    • ملفات
        
    • برادة
        
    • عمليات التسجيل
        
    • فيستند إلى قضايا
        
    • العرائض
        
    • ملفا
        
    • تقديم طلبات الاستئناف
        
    • هيئتَي
        
    However, on the instructions of the pretrial Judge, the translation of important filings has been prioritized with a view to expediting the procedure. UN بيد أنه قد تم، بناء على تعليمات قاضي التحقيق، إيلاء أولوية لترجمة الملفات بغية تسريع الإجراءات.
    The turnaround time for new filings to be accessible is the same day. UN تصبح الملفات الجديدة المودعة متاحة للاطلاع في اليوم نفسه.
    :: Arranging prompt translations of all filings UN :: ترتيب إجراء ترجمات سريعة لجميع الملفات
    Multiple filings in the case of Susan Murphy vs. Raymond Murphy. Open Subtitles توجد ملفات متعددة في قضية سوزان ميرفي ضد ريمون مورفي
    The Prosecution filings for any appeals from these Judgements will be prepared over the next two reporting periods. UN وسيجري إعداد ملفات الادعاء المتعلقة بأي طعون في هذه الأحكام، على مدى فترتي الإبلاغ القادمتين.
    But now it seems like it's sandings or filings from something. Open Subtitles لكن الآن تبدو مثل صنفرة بالرمل أو برادة من شيء.
    144. The Panel discovered two types of filings at the Ministry of Finance. UN 144 - وقد اكتشف الفريق نوعين من عمليات التسجيل في وزارة المالية.
    It was suggested that a debt limit might be provided in respect of small business entities with a view to avoiding proliferation of small filings. UN واقترح أنه يمكن وضع حد أقصى للدين فيما يتعلق بالكيانات التجارية الصغيرة، بغية تحاشي تكاثر الملفات الصغيرة.
    However, there are differences in terms of the quality and quantity of filings. UN ومع ذلك، هناك اختلافات من حيث نوعية الملفات وكميتها.
    :: Arranging prompt translations of all filings UN :: ترتيب إجراء ترجمات سريعة لجميع الملفات
    As an example, in a recent case the filings by the parties exceeded 14,500 pages. UN وعلى سبيل المثال، تجاوز حجم الملفات التي قدمتها الأطراف في قضية حديثة 500 14 صفحة.
    The website also features links to the public records databases of the Tribunals, as well as links to all public filings of the Mechanism. UN ويتضمن الموقع الشبكي أيضا وصلات تربط بقواعد بيانات السجلات العامة للمحكمتين، ووصلات تربط بجميع الملفات العامة للآلية.
    I said whoever pulled my last court catalogue should oversee my filings. Open Subtitles قلت الذي يسحب فهرس آخر قضاياي يجب أن يشرف على ترتيب الملفات
    All appeals filings for this case will be completed in the next reporting period. UN وستكتمل جميع ملفات الاستئناف المتعلقة بهذه القضية خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
    Three main components are identified: review and verification of financial disclosure filings; financial disclosure system administration; and reporting. UN وقد حُددت ثلاثة عناصر رئيسية هي: استعراض ملفات الإقرارات المالية والتحقق منها؛ وإدارة نظام الإقرارات المالية؛ والإبلاغ.
    By the end of 2003, the entire contents of the Tribunal's filings will be available on that database. UN وفي نهاية عام 2003، ستكون محتويات ملفات الإيداع التابعة للمحكمة بأكملها متاحة على قاعدة البيانات تلك.
    Considerable effort was devoted to developing filings that meet this objective. UN وكرست مجهودات جبارة لإعداد ملفات تستجيب لهذا الهدف.
    Magnesium here, iron filings there, so on. Open Subtitles الماغنيسيوم هنا , و برادة الحديد هنا , و هكذا.
    'That's because the dampers are filled with a fluid'that contains magnetised iron filings,'which can react in milliseconds to alter the firmness of the suspension.' Open Subtitles هذا لأن أعمدة امتصاص الصدمات مملوءة بسائل يحوي برادة الحديد الممغنطة والتي ستتفاعل في أجزاء من الثانية لكي تخفف من قساوة نظام التعليق
    Ten companies posted regulatory filings with the US SEC on their company website. UN ونشرت عشر شركات عمليات التسجيل التنظيمية لدى لجنة الأوراق المالية للولايات المتحدة على مواقع تلك الشركات في شبكة الإنترنت.
    The simultaneous filings of claims involving similar matters with the Committee and the European Court are founded on different legal bases and seek different legal remedies. UN أما القيام في الوقت نفسه بتقديم شكوى تنطوي على مسائل متماثلة أمام اللجنة وأمام المحكمة الأوروبية فيستند إلى قضايا قانونية مختلفة ويلتمس سبل انتصاف قانونية مختلفة أيضاً.
    A hearing can be ordered once all filings by the parties have been submitted. UN ويمكن صدور أمر بعقد جلسة استماع متى تم تقديم جميع العرائض من الأطراف.
    There were 1,279 further filings and decisions, totalling 38,069 pages. UN وكان ثمة 279 1 ملفا وقرارا إضافيا استوعبت في مجموعها 069 38 صفحة.
    Since May 2014, for instance, the six-accused appeal in the Butare case has generated approximately 35 defence and prosecution filings on a range of substantive legal and procedural issues. UN فمنذ أيار/مايو 2014، مثلاً، أسفرت دعاوى الاستئناف المقدمة من المتهمين الستة في قضية بوتاري عن تقديم نحو 35 التماسا من هيئتَي الدفاع والادعاء بشأن مجموعة من المسائل الفنية القانونية والإجرائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more