"fill with fear" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Does it fail to fill you with fear? Open Subtitles ألا تجعلك تشعر بالخوف؟
    About this could you discuss with my friend Dunst, but I fear that Karl Kleist hurry up Fiihrer to fill orders. Open Subtitles لأجل هذا، يمكنك أن تجعل (دانس) يتحدث مع صديقي لكني أخشى أن (كارل كلايست) مستعجل لتنفيذ أوامر (الفوهرر)
    May the Olympic Truce that is symbolized by the dove placed before the Olympic flame always shine and fill our hearts, in an era characterized by fear of war and violence, with hope for the coming of a world of peace. UN ألا فلتشعَّ دائماً الهدنة الأولمبية التي يُرمز لها بالحمامة الموضوعة أمام الشعلة الأولمبية، ولتملأ قلوبنا، في زمان يتسم بالخوف من الحرب والعنف، بالأمل في مجيء عالم يسوده السلام.
    Why does this one fill you with such fear? Open Subtitles لماذا هذا بالذات ملأك بهذا الخوف ؟
    How they affect us emotionally and fill us with love of our brothers and sisters and fear that drives us away from evil and hope for a brighter future. Open Subtitles كيفَ يؤثران علينا عاطفياً و يملآنا بالحب لأخوتنا و أخواتنا و الخوف الذي يُبعدنا من الشر .و الأمل بِمُستَقبلٍ مُشرِق
    I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve. Open Subtitles .. أخشى ما فعلناه أن يوقظ العملاق النائم.. . ويملأه عزيمة قوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more