"final comments" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات النهائية
        
    • الملاحظات الختامية
        
    • التعليقات الختامية
        
    • تعليقات ختامية
        
    • تعليقات نهائية
        
    • وتعليقاتها الختامية
        
    • بتعليقات ختامية
        
    • تعليقاتهم النهائية على
        
    The preparation of final comments ought not to entail additional work for the Committee or the Secretariat. UN وقال إن إعداد التعليقات النهائية ينبغي ألا ينطوي على أي عمل إضافي للجنة أو لﻷمانة.
    The working group chair and the drafter review the final comments and complete the final draft and a compilation of responses to the comments. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات.
    Distribute the revised version to the intersessional working group for final comments UN توزيع النسخة المنقحة على الفريق العامل فيما بين الدورات لإبداء التعليقات النهائية
    If not, I would like to make a number of final comments on the work done during this period, during which I had the honour to preside over the work of the Conference UN اسمحوا لي أن أُدلي الآن ببعض الملاحظات الختامية بشأن ما تحقق في هذه الفترة، التي تشرفت خلالها برئاسة أعمال المؤتمر.
    final comments by delegations on the above documents UN التعليقات الختامية للوفود بشأن الوثائق المذكورة أعلاه
    Allow me to make a few final comments on the fundamental issue. UN واسمحوا لي أن أطرح عدة تعليقات ختامية بشأن القضية الأساسية.
    The working group chair and drafter review the final comments and complete the final draft. UN يستعرض رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي.
    The working group chair and drafter review the final comments and complete the final draft. UN يستعرض رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي:.
    The working group chair and drafter review the final comments and complete the final draft. UN يستعرض رئيس الفريق العامل ومسؤول الصياغة التعليقات النهائية ويكملان المشروع النهائي.
    The working group chair and drafter review the final comments and complete the final draft. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي.
    The questionnaire had been submitted to the steering committee of the Group for final comments. UN وقُدم الاستبيان إلى اللجنة التوجيهية للفريق لإبداء التعليقات النهائية عليه.
    Before submitting final comments on the proposed standards, however, other consultations must take place, including consultations with staff representatives. UN إلا أنه يجب إجراء مشاورات أخرى، بما في ذلك مع ممثل الموظفين قبل تقديم التعليقات النهائية على المعايير المقترحة.
    final comments by delegations on the above documents UN التعليقات النهائية للوفود على الوثائق السابقة
    Supervisors then enter their final comments in each performance appraisal and development report. UN ويُدخل المشرفون التعليقات النهائية في كل تقرير من تقارير تقييم الأداء وتطوير الأداء.
    Supervisors enter final comments in each Performance Appraisal and Development, which then goes for review by the Management Review Group. UN ويُدخل المشرفون التعليقات النهائية في كل تقرير من تقارير تقييم الأداء وتنمية القدرات، ثم يستعرضها فريق الاستعراض الإداري.
    The working group chair and drafter review the final comments and complete the final draft. UN يستعرض رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي:
    final comments on the implementation of the resolution: the drafting of reports. UN الملاحظات الختامية بشأن تطبيق القرار: صياغة التقارير
    DOCUMENT SUBMITTED BY THE GOVERNMENT OF SENEGAL RELATING TO THE final comments ADOPTED BY THE HUMAN RIGHTS UN وثيقة مقدمة من حكومة السنغال بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنــة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان في أعقاب
    As the presidency of the Conference on Disarmament exercised by Switzerland comes to an end, I would like to make a few final comments. UN أود أن أدلي ببعض التعليقات الختامية مع نهاية رئاسة سويسرا للمؤتمر.
    final comments by delegations on the above documents UN التعليقات الختامية للوفود على الوثائق المذكورة أعلاه
    final comments by delegations on the interactive discussions on item 2 UN تعليقات ختامية للوفود عن المناقشة التفاعلية بشأن البند 2
    A final draft was shared with the Department and there were no final comments. UN وقد أُطلعت الإدارة على مشروع نهائي للتقرير ولم ترد تعليقات ختامية عليه.
    final comments by delegations on the above documents UN تعليقات نهائية من الوفود على الوثائق المذكورة أعلاه
    10. Urges all States parties whose reports have been examined by treaty bodies to provide adequate follow-up to the observations and final comments of the treaty bodies on their reports; UN ٠١ ـ تحث كل الدول اﻷطراف التي درست تقاريرها الهيئات المنشأة بموجب الصكوك على توفير متابعة كافية لملحوظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    During the closing plenary meeting, all nine major groups were given an opportunity to provide final comments. UN وخلال الجلسة العامة الختامية، أتيحت لجميع المجموعات الرئيسية السبع فرصة الإدلاء بتعليقات ختامية.
    The working group members provide final comments on the third draft to the chair and the drafter. UN يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم النهائية على المشروع الثالث إلى الرئيس والمحرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more