"final figure" - Translation from English to Arabic

    • الرقم النهائي
        
    • اﻷرقام النهائية
        
    • العدد النهائي
        
    • رقم نهائي
        
    • المبلغ النهائي
        
    The final figure for area cleared of mines in 1997 by all programmes was 6.2 square kilometres. UN وبلغ الرقم النهائي لمساحة المنطقة التي أزيلت منها اﻷلغام في عام ١٩٩٧ في إطار جميع البرامج ٦,٢ كيلومترا مربعا.
    The final figure could be slightly higher. UN وقد يكون الرقم النهائي أعلى من ذلك بقليل.
    The final figure reported to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)/DAC may vary slightly from this. UN وربما يختلف الرقم النهائي الذي سيلغ إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي اختلافاً قليلاً عن هذا الرقم.
    a 1998 figure used pending final figure from the United Nations. UN )أ( استخدمت أرقام عام ١٩٩٨ إلى حين ورود اﻷرقام النهائية من اﻷمم المتحدة.
    It would be appropriate to note that the total clarification figure shown does not accurately reflect the situation which obtains, as the 12,550 Government replies which remain to be processed are likely to affect the final figure for cases clarified. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأرقام التوضيحية لا تعبر عن الحالة بدقّة، إذ إنّ الردود الواردة من الحكومات والتي يبلغ عددها 550 12 رداً يرجح أن يكون لها تأثير على العدد النهائي للحالات الموضّحة.
    I think that the final figure is somewhere around $400,000. Open Subtitles أظن أن الرقم النهائي حوالي 400 ألف دولار
    The final figure might be close to $4.8 billion, a very substantial increase which could not be underwritten in its entirety but must be examined in the light of budgetary constraints and cost-effectiveness. UN وقد يقترب الرقم النهائي من 4.8 مليار دولار، وهو يمثل زيادة كبيرة للغاية لا يمكن الموافقة عليها بمجملها بل يجب النظر فيها على ضوء قيود الميزانية وفعالية التكلفة.
    The number of combatants who have disarmed to date has exceeded the initial estimated total of 28,000 and the final figure is expected to reach approximately 40,000. UN وقد تجاوز عدد المحاربين الذين جردوا من أسلحتهم حتى تاريخه العدد الإجمالي التقديري الأولي البالغ 000 28 ويتوقع أن يبلغ الرقم النهائي 000 40 تقريبا.
    The overall figure for 2003 shows a record-breaking number of 1.8 million cruise passengers, representing a 15.5 per cent increase over the final figure for 2002. UN ويشير الرقم الكلي لعام 2003 إلى وصول 1.8 مليون مسافر عن طريق السفن السياحية، وهو عدد يحطم الرقم القياسي. ويمثل ذلك زيادة قدرها 15.5 بالمقارنة مع الرقم النهائي لعام 2002.
    He wondered whether the final figure provided by the Controller earlier in the meeting had included the cost of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI). UN وتساءل عما إذا كان الرقم النهائي الذي أورده المراقب المالي في وقت مبكر في الجلسة تضمن تكلفة بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The final figure is almost 30 per cent higher than the preliminary estimate we received informally on 21 October, which had served as the basis for consultations with our respective capitals. UN ويزيد الرقم النهائي بنسبة 30 في المائة تقريبا عن التقدير الأولي الذي تلقيناه بصورة غير رسمية بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر، والذي اتخذناه أساسا للمشاورات مع العواصم المعنية.
    The final figure of recosting for the initial appropriations must await the latest currency and inflation data for December 1995. UN ولا بد من الانتظار قبل وضع الرقم النهائي ﻹعادة تحديد التكاليف بالنسبة للاعتمادات اﻷولية حتى تلقي أحدث البيانات عهدا عن العملات والتضخم في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    435. The final figure for geographical representation in 2011 of 54 per cent, clearly above the 20 per cent target, demonstrates a solid accomplishment. UN 435 - يمثل الرقم النهائي البالغ 54 في المائة للتمثيل الجغرافي في عام 2011 إنجازا راسخا ويفوق بفارق واضح هدف 20 في المائة المقرر.
    It was therefore regrettable that the final figure presented in the second performance report (A/68/628) not only exceeded the previous biennial budget by $187 million, but would be the largest budget in the Organization's history, despite the severe financial constraints faced by many of its Member States, including Japan. UN ولذلك فمن المؤسف كون الرقم النهائي الوارد في تقرير الأداء الثاني (A/68/628) لا يتجاوز ميزانية فترة السنتين السابقة بمبلغ 187 مليون دولار فحسب، بل يمثل أكبر ميزانية في تاريخ المنظمة، على الرغم من الضائقة المالية التي يواجهها العديد من الدول الأعضاء، بما فيها اليابان.
    71. In 2007 the Agency expended an estimated $697.1 million (final figure available after 31 March 2008) against a total budget of $704.3 million on its regular budget, projects and emergency appeal activities. UN 71 - أنفقت الوكالة ما يقدر بـ 697.1 مليون دولار في عام 2007 (يتاح الرقم النهائي بعد 31 آذار/مارس 2008 ) على أنشطتها الممولة من الميزانية العادية وأنشطة المشاريع وأنشطة نداءات الطوارئ، وذلك مقابل ميزانية إجمالية قدرها 641.5 مليون دولار.
    The final figure was determined to be the correct one after an extremely important document had turned up and was duly turned over to the Special Commission, namely the Al-Hakam plant's annual report for 1990, dated 15 January 1991. It is true that several changes in the figures were made within a short period of time. UN أما بالنسبة ﻷرقام إنتاج الانثراكس فقد تغيرت اعتمادا على ذاكرة العاملين وصولا إلى الرقم النهائي والذي استقر هو أيضا بعد العثور على وثيقة مهمة جدا سلمت للجنة الخاصة وهي التقرير السنوي لمصنع الحكم لعام ١٩٩٠ والمؤرخ في ١٥/١/١٩٩١، علما بأن اﻷرقام وتغيراتها كانت تتم في وقت قصير وكما يذكر اﻹيجاز فإنها تمت في خلال شهر آب/أغسطس ١٩٩٥.
    2. The final figure of the 1990 census, released by the Office of the Governor in July 1991, gave the population of the Territory as 101,809 (St. Croix, 50,139; St. Thomas, 48,166; and St. John, 3,504). UN ٢ - وقد أظهرت اﻷرقام النهائية لتعداد عام ١٩٩٠، التي أصدرها مكتب الحاكم في تموز/يوليه ١٩٩١، أن عدد سكان اﻹقليم بلغ ٨٠٩ ١٠١ نسم )سان كروا: ١٣٩ ٥٠ نسمة، سان توماس: ١٦٦ ٤٨ نسمة، سان جون: ٥٠٤ ٣ نسم(.
    There were 35,008 UNHCR-assisted resettlement departures in 2004, as against a final figure for 2003 of 27,338 departures. UN وفي عام 2004، بلغ عدد حالات المغادرة لأغراض إعادة التوطين بمساعدة المفوضية 008 35 مقابل العدد النهائي الذي بلغ 338 27 في عام 2003.
    As staff paid at the dependency rate are already compensated for having dependent family members, and to avoid double counting, that amount is then reduced by the pay difference between the single and the dependency rate, to arrive at a final figure of $2,400 per month. UN وحيث أن الموظفين الذين يتقاضون مرتبات بمعدل الموظف المعيل قد جرى تعويضهم بالفعل لأن لديهم أفراد أسر معالين، ولتفادي ازدواجية الحساب، يجري تخفيض ذلك المبلغ بما يساوي الفرق في المرتب بين الموظف المعيل والموظف غير المعيل، للتوصل إلى رقم نهائي قدره 400 2 دولار في الشهر.
    At present, the final figure was expected to be $3,745.6 million. UN وفي الوقت الراهن، يتوقع أن يكون المبلغ النهائي 745.6 3 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more