"final level" - Translation from English to Arabic

    • المستوى النهائي
        
    • للمستوى النهائي
        
    • المستوى الأخير
        
    It was estimated that the final level of unpaid assessments would be similar to that at the end of 2005. UN وتفيد التقديرات بأن المستوى النهائي للأنصبة المقررة غير المسددة سيماثل ما كان عليه عند نهاية عام 2005.
    The final level contains the actual individual environment statistics that can be used to describe the statistical topics. UN ويتضمن المستوى النهائي الإحصاءات البيئية الفردية الفعلية التي يمكن استخدامها لوصف المواضيع الإحصائية.
    Can you tell me what happens when you reach the final level? Open Subtitles أيمكنكِ إخباري بالذي يحدث حينما تصلين المستوى النهائي ؟
    1. The purpose of the second performance report is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the current biennium. UN ١ - يهدف تقرير اﻷداء الثاني إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين الحالية.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN 1 - الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو تقديم تقدير للمستوى النهائي للاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين.
    1. The purpose of the second report on the performance of the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN أولا - مقدمة 1 - يهدف التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين.
    Currently the membership of ICPAK numbers about 3 500 whereas statistics available from KASNEB indicate that as at the end of 2005, there were a total of 10 500 persons who had completed the final level of Certified Public Accountants examinations. UN ويبلغ عدد أعضاء المعهد حالياً نحـو 500 3 محاسب، فيما تشير إحصاءات المجلس الكيني الوطني لامتحانات المحاسبين وأمناء السر إلى إنهاء ما مجموعه 500 10 شخص المستوى الأخير من امتحانات المحاسبين العامين المعتمدين في نهاية عام 2005.
    The question of the final level of the authorization for the mandate period would be determined in the light of the subsequent review of revised budget proposals for MINUGUA. UN وسيبت في مسألة المستوى النهائي للمبلغ المأذون به لفترة الولاية في ضوء الاستعراض اللاحق لمقترحات الميزانية المنقحة فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    The final level of resources will depend on developments in Iraq and in the region and, ultimately, on upcoming decisions of the Security Council. UN وسيتحدد المستوى النهائي للموارد بناء على التطورات في العراق وفي المنطقة، وفي آخر الأمر، على القرارات المقبلة لمجلس الأمن.
    The question of the final level of the authorization for the mandate period would be determined in the light of the subsequent review of revised budget proposals for MINUGUA. UN وسيبت في مسألة المستوى النهائي للمبلغ المأذون به لفترة الولاية في ضوء الاستعراض اللاحق لمقترحــات الميزانية المنقحة فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    That when you reached the final level... you would know it by the appearance of a sublime glow... all over your body. Open Subtitles ذلك عندما كنت وصلت إلى المستوى النهائي... كنت أعرف من قبل ظهور توهج سامية... جميع أنحاء الجسم.
    The final level is a return to the beginning. Open Subtitles المستوى النهائي هو العودة إلى البداية.
    When you find the master who will take you to the final level... give it to him. Open Subtitles عندما تجد سيد الذي سوف يأخذك إلى المستوى النهائي... تعطيه له.
    ...someone who has reached the final level and could make his whole body glow... the beauty he would be able to create would be without bounds. Open Subtitles ... شخص الذي بلغ المستوى النهائي ويمكن أن يجعل له كله توهج الجسم... جمال انه سيكون قادرا لخلق سيكون بدون حدود.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين الحالية.
    1. The purpose of the second performance report on the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN أولا - مقدمـة 1 - الغرض من تقرير الأداء الثاني المتعلق بميزانية المحكمة الدولية لرواندا هو تقديم تقدير للمستوى النهائي للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN 1 - يتمثل الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد اللازمة لفترة السنتين.
    1. The purpose of the second performance report on the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium 2008-2009. UN أولا - مقدمة 1 - الهدف من التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2004-2005 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين الحالية.
    That process concluded on 22 January 1992 with advice of the final level hearing. UN وانتهت هذه العملية في 22 كانون الثاني/يناير 1992 برأي صدر عن المستوى الأخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more